...podia planar para dentro do céu onde somente criaturas com asas poderiam ir. | Open Subtitles | سترتفع إلى السماء حيث لا يذهب سوى الكائنات المجنحة |
Dra. Wendy Rhodes, estás a sugerir que todas as criaturas com asas cuidam umas das outras? | Open Subtitles | الدكتور ويندي رودس، هل تلمح أن جميع المخلوقات المجنحة ننظر بها لبعضنا البعض؟ |
Isso é pó nas asas? | Open Subtitles | هل يغطي الغبار هذه الشارة المجنحة ؟ |
Sim. O sujeito do FTD com os sapatos alados. | Open Subtitles | نعم اسمه فتى ال اف تى دى ذو الاحذية المجنحة. |
Isto, é claro, arrasou-me, e não consegui deixar de pensar no destino dos meus velhos amigos, os touros alados, e o destino dos muitos e muitos locais históricos por todo o mundo. | TED | من الجليّ أن ذلك حطمني، ولم أستطع القيام بشيئ سوى التساؤل عن مصير الثيران المجنحة أصدقائي القدامى، ومصير العديد والعديد من مواقع التراث حول العالم. |
- Não somos os teus macacos alados! | Open Subtitles | لسنا قرودكِ المجنحة! |