Parece que o verdadeiro incendiário já foi detido graças a uma pista anónima que foi dada ás autoridades. | Open Subtitles | يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات |
Quem lhe diz que operação, que pós-operatório, ou que consulta anónima ela deve atender? | Open Subtitles | من يُخبرها عن الجراحة، أو مراجعة ما بعد الجراحة أو الإستشارة المجهولة التي عليها أن تراها؟ |
Portanto garanti que incluía a hora atual e a localização na dica anónima. | Open Subtitles | لذلك تأكدت بأن أدرج الوقت الحالي و المكان الحالي في المعلومة المجهولة التي وصلت للشرطة |
É empolgante estar nesta anónima cidade, que já teve personalidade, mas que é agora um desinteressante subúrbio cheio de cadeias de lojas, rodeado de bairros de lata. | Open Subtitles | أنا متحمس لوجودي هنا في هذه البلدة الصغيرة المجهولة التي كانت ذات يوم لها طابع خاصة ولكنها الآن مجرد بلدة لطيفة الممتلئة بالمتاجر المتسلسة وتحيط بها الأحياء الفقيرة |
Ou a empresa anónima, que comprou as dívidas fiscais dos norte-americanos, lançadas sobre honorários legais, e depois dão a escolher aos proprietários: "Paguem ou perdem a vossa casa." | TED | أو الشركات المجهولة التي اشترت الديون الضريبية الأمريكية المتراكمة على الرسوم القانونية ومن ثم أعطت لملاك المنازل الخيار بين : أن يدفعوا أو يخسروا منازلهم . |
Também sei que a chamada anónima que acabou por prendê-lo, veio de Charming. | Open Subtitles | وأعرفُ أيضًا بأن المكالمة المجهولة التي جعلته يُقبض عليه على الإغلب أتت من (تشارمنغ). |
No entanto, a chamada anónima com a descrição exacta do Garvin veio de uma cabine telefónica aí perto, também fora do ângulo da câmara. | Open Subtitles | اياً يكن ، المكالمة المجهولة التي وصفت (جارفين) بدقة اتت من هاتف عام قريب ايضاً الكاميرا لاتعمل |