ويكيبيديا

    "المحادثه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conversa
        
    • chat
        
    • conversas
        
    Talvez vos interesse saber que esta conversa deixou de ser privada. Open Subtitles قد يثير اهتمامكم معرفه ان هذه المحادثه لم تعد خاصه
    Penso até em incluir um pouquinho desta conversa de desespero. Open Subtitles اظن انني قد اضمن معلومة عن هذه المحادثه البائسة
    Se ele invocar insanidade... esta conversa é pertinente. Open Subtitles لو أنه كان يدّعى الجنون 000 فإن هذه المحادثه مقبوله
    Só estou a dizer... - Acabou-se a conversa. Open Subtitles كل ما سأقوله يا رجل ـ هذه المحادثه أنتهت
    Se fosses ter comigo ao terraço como um cavalheiro, não estaríamos a ter esta conversa! Open Subtitles لو انضممت لي بالشرفه كالرجل اللبق لما كنا نحضى بهذه المحادثه
    Ele falou-lhe da nossa conversa? Desembuche. Open Subtitles ـ لقد أخبرك عن المحادثه التى تمت بيننا تحدث
    Esta conversa tem que ser apenas entre nós dois. Open Subtitles هذه المحادثه يجب ان تكون بيننا نحن الاثنان فقط
    Que nós consigamos a conversa. Que nós descobramos o que aquelas conversas são. Open Subtitles أن نحضر الصوت,ونرى عن ماذا تدور هذه المحادثه
    Se participar esta conversa, nunca mais há-de usar chapéu. Open Subtitles أخبر أحد عن هذه المحادثه ولن ترتدى قبعه مره أخرى
    Ele não hesitaria em matar-te, se soubesse que estávamos a ter esta conversa. Open Subtitles هو لن يتوانى عن قتلك لو عرف عن هذه المحادثه
    Não me digas que toda esta conversa... não vai dar a lado nenhum! Open Subtitles لاتخبرنى كل هذه المحادثه اللطيفه عن الهواء الذى لايتجه الى اى اتجاه
    E o relato que ela me fez da conversa não era o verdadeiro. Open Subtitles والكلمات التى صاغتها لى عن هذه المحادثه لم تكن الحقيقه
    Ele acha que está certo evitar alguém, porque a conversa pode ser desconfortável. Open Subtitles أنه يعتقد بأنه من الممكن تجاهل أحد فقط لأن المحادثه قد تكون غير مريحه
    Se não acreditam em mim ou se querem que eu mude de ideia, tenho o direito de evitar a conversa. Open Subtitles وإذا لم يصدقنني أو أنهم حاولو أن يغيرو رأيي لدي الحق لأتجاهل تلك المحادثه
    Além da conversa que tive contigo à uma hora atrás na selva? Open Subtitles عدا المحادثه التى قمت بها معك فى الغابة منذ ساعة
    Fui falar com o Coronel Vaselov e a meio da nossa conversa ele desmaiou e fui ajudá-lo, só isso. Open Subtitles ذهبت لأرى الكولونيل فاسلوف وفي منتصف المحادثه إنهار , ذهبت لأساعده ثم , هذا كل شئ
    A tua conversa está a piorar com o avançar do dia. Open Subtitles مهاراتك فى المحادثه تزداد سوء بمرور اليوم
    Podemos ter esta conversa, em dois ou três, ou talvez 10 anos? Open Subtitles هل يمكننا فتح هذه المحادثه ثانيه بعد عامان أو ثلاثه
    No entanto, eu gosto de um pouco de conversa durante o pequeno-almoço. Open Subtitles على الرغم أني أحبذ المحادثه أثناء وجبه الفطور
    Nem sequer parece o tipo que gosta de salas de chat. Open Subtitles من الصعب رؤية أنك من النوع ألذي يفضل غرف المحادثه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد