Tenciono ver esse Governador Fairchild ser julgado por assassínio. | Open Subtitles | انا انوي ان ارى المحافظ يقف متهما بالقتل |
Não disse isso. Não, ele teve um cúmplice: o Governador. | Open Subtitles | لم أقلّ ذلك ، بلّ لديهِ شريكاً، إنـّه المحافظ. |
É crucial que o Mayor fale com o Governador, o quanto antes. | Open Subtitles | من الضروري أن يتكلم العمدة مع المحافظ في أسرع وقت ممكن |
O Presidente não pode interferir nos problemas da polícia. | Open Subtitles | لذا لا يستطيع المحافظ أن يعزل قوة الشرطة |
Sr. Presidente, se queremos evitar a multidão, é melhor sairmos agora. | Open Subtitles | سيدي المحافظ,أظن أنه إذا أردنا تجنب ازدحام الجمهور,فعلينا المغادرة الآن |
O P.C.está ao telefone, o Mayor está ao telefone. | Open Subtitles | إتصالات من المحافظ ، إتصالات من رئيس البلدية |
De carteiras cheias de dinheiro Não quero ver nenhum lixo | Open Subtitles | من المحافظ الممتلئة بالمال لا اريد ان ارى فضلات |
Desculpe-me, Comandante. O Governador vai recebê-lo dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | متأسف، أيّها القائد، المحافظ سيكون معك خلال بضعة دقائق |
Vou falar com o Governador e vou endireitar isto. | Open Subtitles | وسأذهب واتحدث إلى المحافظ وسأصحح هذا الامر برمتهِ |
O Governador está na redação de um jornal e está a haver uma manifestação espontânea de professores à porta. | Open Subtitles | المحافظ داخل مكتب جريدة أخبار هناك وهنالك احتجاجاتٌ سلمية من المعلمين تحدث خارج المبنى في الوقت الحالي. |
Estou aqui, e estou contente. Já está a pensar em ser Governador? | Open Subtitles | ـ أنا هنا سعيدة بمنصبي ـ هل تفكرين بمنصب المحافظ بالفعل؟ |
Cuidado como falas com a mulher do teu Governador. | Open Subtitles | انت حذرتهم كن حذرا كيف تكلم زوجة المحافظ |
Sr. Governador, fizemos uma busca na lista de terroristas. | Open Subtitles | سيدي المحافظ لقد أجرينا بحثًا في قائمة الكارديان. |
O argumento do Ministro Tréville irá prevalecer, Governador Feron. | Open Subtitles | وجه نظر الوزير تريفيل ستحقق ايها المحافظ فيرون |
Portanto tudo o que o Governador conseguiu foi uma casca vazia. | TED | لذلك كلّ ما حصل عليه المحافظ كان هيكلا فارغا. |
O Presidente fará as mudanças ou deixará para o bom soldado? | Open Subtitles | هل يُريد المحافظ التغيير أم سيترك الأمر للتابعين المخلصين ؟ |
Sr. Presidente, presumo que tenha boas notícias para nós. boas notícias | Open Subtitles | سيدي المحافظ , أفترض أنه لديك بعض الأخبار الجيدة لنا |
O Presidente quer activar o plano de emergência de calor da cidade. | Open Subtitles | يريد المحافظ تفعيل خطة مواجهة موجة الحر في المدينة بشكلٍ كاملٍ |
LC: O pai do Presidente Landrieu correu grandes, grandes riscos colocando um afro-americano na câmara municipal. | TED | والد المحافظ لاندروه، أخذ خطوات خطرة بوضع الأمريكيين من أصل إفريقى في مجلس المدينة. |
Não posso exercer o meu cargo e trair o "Mayor". | Open Subtitles | لا يمكنني شغل هذا المنصب و إفشاء أسرار المحافظ |
Não me pode queimar desta maneira com o "Mayor". | Open Subtitles | لا يمكنك وضعي بهذا الموقف هكذا مع المحافظ |
Parece que conseguiste o que querias. Do "Mayor", quero eu dizer. | Open Subtitles | يبدو أنك أخذت ما أردته من المحافظ على أي حال |
A filha de um ladrão lendário, que costurava casacos com carteiras roubadas. | Open Subtitles | بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة |
Desculpe, Sr. Prefeito. Temos um estranho que deseja juntar-se à comunidade. | Open Subtitles | اعذرني ، سيدي المحافظ يوجد لدينا لاجيء ويطلب الانظمام في مجتمعنا |
E a Governadora não pode saber disto. | Open Subtitles | لا صحافة يجب ألا يسمع المحافظ بهذا الأمر |
É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. | TED | إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر |
Pergunto: Como vão os "media" conservadores reagir a isso? | TED | لذلك بالنسبة لي، كيف سيستجيب الإعلام المحافظ لذلك؟ |