Estão provavelmente a dois minutos de saírem sem levar nenhum filme. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه |
É o local em que estão a decidir, neste preciso momento, que provavelmente não vão pedir o bife ao jantar. | TED | إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء. |
provavelmente já devem ter ouvido esta. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم سمعتم هذه الأغنية من قبل |
Como já devem ter percebido os planos para o desenvolvimento das regiões exteriores da galáxia envolvem a construção de uma via rápida hiperespacial através do vosso sistema solar. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم على علم أن خطط التنمية للمناطق البعيدة من المجرة يشمل بناء طريق فضائى سريع خلال مجموعتكم الشمسية |
Por alguma razão, provavelmente nunca ouviram falar de nenhuma delas. | Open Subtitles | و لِسبب ما من المحتمل أنكم لم تسمعوا بأي منهن |
John Michell é um dos grandes cientistas de quem provavelmente nunca ouviram falar. | Open Subtitles | جون ميتشيل هو أحد اعظم العلماء الذين من المحتمل أنكم لم تسمعوا به |
provavelmente notaram várias coisas estranhas na ilha. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم لاحظتم الكثير من الأشياء الغريبة على هذه الجزيرة. |
provavelmente vão tentar comunicar com ele imediatamente e tentar ver a sua utilidade. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم ستستدعوه فى@ @أى دقيقة، طلبا ً فى إستعماله |
provavelmente estão quase a descobrir a localização do Grazer One. | Open Subtitles | ...و من المحتمل أنكم توصلتم سريعا ً@ "من الموقع المفترض ل"جريزر-1 |
Isto é uma conclusão que devemos evitar por diversas razões. A razão mais importante é que, quando dizemos: "alguém que está a fazer coisas más" estamos provavelmente a pensar num ataque terrorista ou em criminalidade violenta, um conceito muito mais estreito do que aquele que as pessoas que detêm o poder pensam quando dizem "fazer coisas más". | TED | هذا هو الاستنتاج الذي علينا أن نمتلك كل أنواع الأسباب لتجنبه، أهم هذه الأسباب هو عندما تقولون، "أحد يفعل أشياء سيئة،" فأنتم من المحتمل أنكم تقصدون التخطيط لهجمات إرهابية أو التورط في جرائم عنف، والمفهوم الأضيق بكثير لما يقصده الناس الذين يملكون النفوذ عندما يقولون "يفعلون أشياء سيئة." |
E uma em especial, sobre a qual provavelmente não sabem, o AVC, que tem sido, assim como a doença cardíaca, uma das maiores causas de morte no país, é uma doença sobre a qual agora sabemos que se pusermos as pessoas nas urgências dentro de três horas desde o início, cerca de 30% delas poderão deixar o hospital sem qualquer incapacidade. | TED | وواحد آخر على وجه الخصوص من المحتمل أنكم لا تعرفونه، إنها السكتة الدماغية ، التي كانت تحدث مع مرض القلب، وهي واحدة من أكبر الأمراض القاتلة في هذه البلاد، حيث أننا نعرف الآن أنه إذا كان هناك أشخاص في غرفة الطوارئ وخلال ثلاث ساعات حدوثها، فإن ما نسبته 30% منهم سوف يستطيع أن يغادر المستشفى بدون أية إعاقة مهما كانت. |
já devem ter ouvido os rumores. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم سمعتم مسبقاً الإشاعات |