Gosto que as portas estejam empenadas e os corrimões partidos e as janelas não fiquem no lugar. | Open Subtitles | احب هذه الأبواب المتمايله هنا ، و الخزائن المحطمه و النوافذ التي لاتبقى على حالها |
Quando a Charlotte pôs a bota no estribo, as más recordações do Taddy, dos ossos partidos e dos prémios perdidos invadiram-na. | Open Subtitles | عندما وضعت "تشارلت" حذائها على ركاب السرج كل ذكرياتها السيئه لـ "تادي" من العظام المحطمه والأشرطه غمرتها |
Atravessar um túnel, cheio de carros destruídos e vidros partidos, | Open Subtitles | لذا سنسير فى نفق ممتلئ بالعربات المحطمه |
Se tens tanto espólio, porque é que navegas com aquele monte de destroços? | Open Subtitles | اذا كان لديك الكثير من الغنائم اذا كيف لازلت تبحر بسفينتك المحطمه القديمه؟ |
Onde deitam lixo e... Um monte de tijolos e bocados de entulhos das construções. Isso... | Open Subtitles | حيث تُرمى القمامة وقوالب الطوب وأجزاء المباني المحطمه |
A minha centrifugadora é um grande monte de peças. | Open Subtitles | وجهــاز العينات كومة من الاجزاء المحطمه |