A Sara escreve cartas a prisioneiros no corredor da morte. A Ingrid é uma solista. | Open Subtitles | سارا كتبت رسائل الى الاسرى المحكوم عليهم بالاعدام , انغريد وعازف منفرد |
Rapazes a matarem os próprios pais e a deixarem exactamente a mesma mensagem, durante os 10 anos dela no corredor da morte. | Open Subtitles | اولاد يقتلون ابائهم و يتركون نفس الرسالة خلال العشر سنوات التى كانت تقضيها فى جناح المحكوم عليهم بالاعدام |
Meritíssima, vemos muito isto em pessoas no corredor da morte. | Open Subtitles | سيادة القاضية، نحن نرى هذا مرارا مع السجناء المحكوم عليهم بالاعدام |
Ele está no corredor da morte há onze anos. | Open Subtitles | كان في جناح المحكوم عليهم بالاعدام منذ 11 عامًا. |
80% das pessoas no corredor da morte são pessoas que estiveram expostas ao sistema de justiça juvenil. | TED | 80% من الاشخاص المحكوم عليهم بالاعدام هم اناس واجهوا نظام الأحداث القضائي. |
O meu cliente Will e 80% das pessoas no corredor da morte tiveram cinco capítulos na sua vida que vieram antes dos quatro capítulos da história da pena de morte. | TED | موكلي ويل و 80% من الاشخاص المحكوم عليهم بالاعدام كان لديهم خمسة ابواب في حياتهم حدثت قبل الفصول الاربعة لحكم الاعدام |