No entanto, é vosso dever, membros do júri, levar em consideração todas as hipóteses antes do veredicto final. | Open Subtitles | لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي |
Precisa dele para garantir a decisäo favorável do júri. | Open Subtitles | أنت تحتاجه لتضمن أن يتحول المحلفون إلى صالحك |
- O júri e o juiz assim o decidiram. | Open Subtitles | القاضي فكر بنفس الطريقة و المحلفون كذلك أيضاً |
jurados, estão convocados a partir de hoje. | Open Subtitles | سوف يتم عزلكم أيها المحلفون ابتداء من الليلة |
Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. | Open Subtitles | بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون |
Você perguntou-me o que eu sabia do Patrick Scott e não o que o júri concluiu. | Open Subtitles | لقد سألتني ماذا أعرف عن باتريك ولم تسألني ماذا ظن المحلفون |
Ryan Harrison, um júri de seus pares considera-o culpado de homicídio. | Open Subtitles | رايان هاريسون, المحلفون قد نظروا فى قضيتك و وجدوا إنك مذنب فى جريمة قتل |
JUSTIÇA Sr. Porta-Voz, o júri já tem um veredicto? | Open Subtitles | سيدي رئيس هيئة الملحفين هل توصل المحلفون إلى حكم؟ |
Enquanto o júri estiver a deliberar. | Open Subtitles | من المسرح بينما يقوم المحلفون بإصدار الحكم عليك |
Senhoras e senhores do júri, sei que posso ser culpado de um crime, mas foi cometido com a mais pura das intenções. | Open Subtitles | السادة والسيدات المحلفون انا اعلم انه من الممكن ان اكون مذنبا بجريمة ولكنها تمت بـ اطهر النوايا |
Desta vez, não havia provas suficientes o que é caso de dúvida razoável para um júri, porque um júri nunca conheceu um assassino de crianças, mas eu conheci. | Open Subtitles | هذه المرة لم يكن هناك دليل كافى والشك المسبب للمحلفين لا يكفى لأن المحلفون لم يقابلوا أبدا من قبل قاتل أطفال ولكنى فعلت |
Nenhum júri considerou os fabricantes de armas responsáveis por homicídio. | Open Subtitles | لم يحصل أن أدان المحلفون شركات صناعة الأسلحة من قبل |
O júri ouviu todas as provas... | Open Subtitles | وقد سمع المحلفون كل الوقائع في هذه القضية الكبيرة |
A decisão pode ser rápida, e o júri poderá comunicá-la antes do final do dia. | Open Subtitles | قد يكون القرار سريعاً بينما يتداول المحلفون القرار وربما مع نهاية اليوم |
Preciso que o júri saiba porquê, para que possa aceitar o seu testemunho. | Open Subtitles | أريد ان يعرف المحلفون لماذا هي باردة بهذا الشكل |
Que vão contar as suas histórias, fazendo com que os jurados saquem dos lenços e enxuguem as lágrimas? | Open Subtitles | سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟ |
Meritíssimo, os jurados esperavam uma tragédia humana. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، المحلفون كانوا يتوقعوا دراما إنسانية |
Os juízes e os jurados gostam disso. | Open Subtitles | القضاة و المحلفون يستقبلون الأمر بدون استجواب |
Senhoras e senhores jurados, eu gosto tanto de brincadeiras como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة هيئة المحلفون أنا أحب المزاح كهذا الشخص بجانبى |
Ou as vítimas não prestavam queixa, ou os júris... diziam que as vítimas procuraram por isto. | Open Subtitles | لم يقم اي من الضحايا,بتقديم اتهامات او المحلفون, قالوا انها كانت تريد ذلك |
Ainda é incerto o caminho que eles vão seguir. | Open Subtitles | المحلفون بالخارج في أي طريق يذهب به هؤلاء الرفاق. |