No eixo horizontal temos a dose apresentada em nanogramas. | TED | على المحور الأفقي نشاهد الجرعة بوحده النانوغرام. |
Depois, só para comparação, só para nos divertirmos, no eixo horizontal, está o PIB "per capita". | TED | ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي. |
No eixo horizontal está a desigualdade de rendimentos. | TED | في المحور الأفقي لدينا عدم التساوي الدخل |
As voltas são mais bem conseguidas se o centro de gravidade se mantiver constante. Uma bailarina com experiência poderá manter o eixo vertical de rotação. | TED | تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها |
Se olharem para o eixo do X deste gráfico irão ver que aquilo que nós naturalmente queremos fazer -- ou seja, manter o ar exterior do lado de fora -- conseguimos através da ventilação mecânica. | TED | إن نظرتم إلى المحور الأفقي لهذا الرسم البياني، سترون أن ما نريد عادة أن نقوم به -- والذي هو ترك ما الهواء الطلق خارجا -- قد أنجزنا ذلك من خلال التهوية الميكانيكية. |
Começámos a fazê-lo. Como podem ver aqui no eixo horizontal temos o número de pessoas mortas num ataque ou a dimensão do ataque. | TED | فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم |
A altura das barras é o risco de morte, e os números zero, um, dois, três, quatro no eixo horizontal são o número de hábitos saudáveis que uma determinada pessoa tinha. | TED | ارتفاع القضبان هو خطر الموت، وتلك الارقام الصفر، والواحد، والاثنين، والثلاثة، والأربعة على المحور الأفقي هما عدد تلك العادات الصحية لذا شخص معين. |
Aquilo que veem, no eixo horizontal, é onde se coloca o país. | TED | ما تراه , المحور الأفقي يمثّل بلدكم. |