Eu nunca permitirei a dissolução, do KGB ou Soviético. | Open Subtitles | لن أسمح بإنحلال المخابرات الروسية أو الإتحاد السوفيتي |
Não importa como são chamados. São piores do que era a KGB. | Open Subtitles | أياً كان ما يطلقوه عليهم، إنهم أسوأ حتـّى من المخابرات الروسية |
O KGB deve ter alguma coisas que eles...que possamos usar. | Open Subtitles | المخابرات الروسية ، بالاحرى انهم يريدون زرع أحدا هناك |
pode atirar em mim, mas depois vai explicar-se para o FSB e à polícia. | Open Subtitles | يمكنك إطلاق النار علي لاكن ستحتاج لشرح ذلك لدى المخابرات الروسية و للشرطة |
Encontro sempre um ou o outro com vocês agentes da KGB. | Open Subtitles | أجد أن هذان أكثر اسمان يستخدمهما .عملاء المخابرات الروسية أمثالك |
Os Americanos têm um Russo desertor, alto graduado do KGB. | Open Subtitles | الأمريكان لديهم لاجئ روسى عالى من المخابرات الروسية |
Seus idiotas liberais. E o que é que que a KGB anda a fazer? | Open Subtitles | ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل المخابرات الروسية الان؟ |
Nós assistimos muitos desses no treinamento do KGB. | Open Subtitles | شاهدنا الكثير من هذه أثناء تدريبات المخابرات الروسية. |
Eu tive que pôr o KGB atrás de mim, lembras-te? | Open Subtitles | أردت أن أترك المخابرات الروسية خلفي، أتتذكر؟ |
Fez alguns trabalhos para a KGB. | Open Subtitles | وقد كان من وقت إلى آخر عنصراً فى المخابرات الروسية |
Nenhum membro da KGB Jamais o viu. | Open Subtitles | فى هونج كونج ولم يسبق أن رأه أى واحد من المخابرات الروسية |
Desde 1983, a KGB financiou 5 missões de acçcão directa. | Open Subtitles | أى شـئ أخر؟ منذ 1983.. قامت المخابرات الروسية بتمويل 5 عمليات مباشرة |
Nos arquivos da KGB achei 6 pessoas que o viram. | Open Subtitles | بالبحث فى ملفات المخابرات الروسية وجدت 6أشخاص.. يمكنهم التعرف عليه |
O túnel construído pela KGB termina na sala das máquinas do Kremlin. | Open Subtitles | النفق تم بنائه من خلال المخابرات الروسية سلم الي غرفة الماكينة داخل الكرملين |
O Etsen é um engenheiro treinado da KGB que começou a trabalhar sozinho depois do muro cair. | Open Subtitles | إيستن كان مهندساً يعمل في المخابرات الروسية .. وترك العمل معهم منذ فترة |
Parece que é Zoya Kokotovic, uma ex-instrutora da KGB. | Open Subtitles | وعرفنا أن اسمها زويا كوكوتوفيك .. من المخابرات الروسية |
A KGB trá-lo para o hotel todas as tardes ao escurecer. | Open Subtitles | المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت |
Ao mínimo indício de que o FSB está metido seja lá no que isto for, corra, não vá a andar, até ao aeroporto mais próximo. | Open Subtitles | إذا علمت ولو شيء قليل أن المخابرات الروسية متورطة في أياً من هذا، أهرب ولا تسير، إلى قرب مطار تجده. |
O FSB russo tem um álbum de todos os seus amigos. | Open Subtitles | المخابرات الروسية تحتفظ بصور لجميع أصدقائهم |
Não, eles não são do FBI, eles são da SVR. | Open Subtitles | لا، إنهم ليسوا عملاء المباحث الفيدرالية إنهم المخابرات الروسية |
Em 2 semanas 7 agentes do MVD foram mortos. | Open Subtitles | وخلال أسبوعين تم قتل 7أعضاء من المخابرات الروسية |
Parece que, os serviços secretos russos infiltraram por pouco tempo um espião na Alpha Five em 2009. | Open Subtitles | يتضح أن المخابرات الروسية عملت لفترة قصيرة مع ألفا 5 في عام 2009 |