Na Escola da Vida... eram treinados os jovens escolhidos do Egipto. | Open Subtitles | فى مدرسة الحياة كان يتدرب شباب مصر المختارون |
Chegou a altura de cavar mais fundo de mostrar que são a elite, os poucos escolhidos as luzes raras que iluminam a empresa com singularidade... o seu brilho. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنحفر أسفل الأعماق يارفاق. لقد حان الوقت لنبين لماذا انتم الصفوة المختارون القلائل. |
Vocês são os poucos escolhidos que me ajudarão a começar uma nova ordem mundial, unidos sob a minha égide. | Open Subtitles | أنتم المختارون القلّة الذين سيساعدون في بناء عالم جديد موحّد بقيادتي |
Os poucos escolhidos enfrentarão a tempestade, não numa arca, como no livro de Génesis, mas em segurança. | Open Subtitles | القلة المختارون هم من سيتخطون العاصفة ليس في تابوت كما في كتاب اصل التكوين بل سيتخطونها بأمان |
Era aqui que os eleitos eram oferecidos aos deuses. | Open Subtitles | وهنا يذهب المختارون الى الآلهه |
Vocês são os eleitos. Venham, juntem-se a nós. | Open Subtitles | أنتم المختارون تعالوا، إنضموا إلينا |
Nós somos os escolhidos, mas temos de ser puros. | Open Subtitles | ... نحن المختارون ولكن علينا أن نكون أنقياء |
E talvez melhore as nossas hipóteses, se trouxermos os escolhidos de volta. | Open Subtitles | ربما سيعزز فرص النجاة إذا أحضرنا المختارون للوطن |
Este é o nosso destino... porque somos os escolhidos! | Open Subtitles | .. هذا قدرنا لأننا المختارون.. |
Aqueles escolhidos para carregar e proteger as palavras do Nazareno. | Open Subtitles | المختارون لحمل وحماية كلمات الناصري |
nbsp Apenas os escolhidos irão erguer-se para os Céus. | Open Subtitles | فقط المختارون هم من سيدخلون الجنة |
siblings escolhidos... que herdaram as células da Mãe absorvidas pela Fonte da Vida. | Open Subtitles | ...الإخوان المختارون الذين ورثوها من خلايا الأم التي امتصت . " شعاع الحياة " |
Eu, eu, a Lily... somos os escolhidos. | Open Subtitles | أنت و أنا و " ليلي " نحن المختارون |
"escolhidos", como ela dizia. | Open Subtitles | المختارون رفضوا الذهاب .. |
Tu és uma Merryweather... Nós somos os escolhidos. | Open Subtitles | (أنت من عائلة (ميرويذر - نحن المختارون - |
Somos os escolhidos da nova ordem. | Open Subtitles | "ـ "نحن المختارون في العهد الجديد |
Jacob, só os escolhidos... serão salvos. | Open Subtitles | يعقوب ، سيُنقذ فقط المختارون |
Para realmente perceber a humilhação de ser um basketboy, têm de ter em conta que os escolhidos são leiloados em frente aos alunos pelas maiores licitadoras. | Open Subtitles | لتقدر تماماً المَذلّة بأن تكون فتى السلّة... يجب أن تعرف أن القلة المختارون... يتم بيعهم بالمزاد العلني أمام جميع الطلبة... |
Os nossos eleitos regressaram à casa de Liu Kang, na Terra, só para gozarem um breve período de paz pois alguém de Outworld tinha um ponto de vista diferente. | Open Subtitles | وعاد المختارون إلى بلد (لو كانغ) لينعموا بسلام قصير الأجل لأن أحداً في العالم الخارجي... كان له رأياً آخر |