ويكيبيديا

    "المخزية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vergonhosa
        
    • infame
        
    • vergonhosas
        
    • vergonha
        
    Daí a situação vergonhosa de que todos os intervalos nas obras mestras de muitos séculos são falsos. Open Subtitles وبالتالى الحقيقة المخزية أن تعدد المقامات فى الروائع الموسيقى عبر قرون عديدة. لهوّ بالأمر الفاسد.
    Hoje, irá por um fim a esta vergonhosa charada. Open Subtitles يجب أنْ تضعي حداً لهذه المهزلة المخزية الــيوم.
    Mas a sua vergonhosa conduta quanto a vós... o seu comportamento brutal... a sua descarada infidelidade... os indecentes roubos aos meus e vossos bens. Open Subtitles لكن الطبيعة المخزية لتصرفاتة تجاهك سيادتك وسلوكة الوحشي وغير النبيل خيانتة العلنية
    Esta guerra infame Open Subtitles هذه الحرب المخزية
    O que, se não estou em erro, inclui o infame julgamento do David Clarke. Open Subtitles والتي إن لم أكن مخطئة يتضمن المحاكمة المخزية (ل(ديفيد كلارك
    Todas as coisas vergonhosas que fizemos em alguns tempos. Open Subtitles جميع الأمور المخزية التي قمنا بها مع مرور الوقت.
    Diariamente, os navios da "Morgan Shipping" chegam aos nossos portos carregados com as suas cargas vergonhosas. Open Subtitles كلّ يوم،تصل سفن الشحن شركة مورغان إلى موانئنا مملوءة، في كثير من الأحيان، حمولتها المخزية
    Ok. Mas não posso viver esta vida de vergonha por muito tempo. Open Subtitles حسناً ، لكنني لا أستطيع أن أعيش هذه الحياة المخزية فترة أطول
    ...conquistou, para sua luxúria vergonhosa... o desejo de minha rainha, que tão virtuosa parecia! Open Subtitles اكتسب لصالح شهوته المخزية حب زوجتي الطاهرة الشريفة
    Apesar da forma vergonhosa como a filha brincou contigo... naquele Verão, na costa. Open Subtitles الطريقة المخزية التى كانت تعاملك بها ابنته ذلك الصيف فى الشاطىء
    Agora não é a altura de sermos sobrecarregados pela trágica e vergonhosa perda da empresa do nosso Director de Tecnologia. Open Subtitles و الآن ليس الوقت لتحمل الخسارة المخزية و الفادحة لرئيس القسم التكنولوجي لشركتنا
    Não querem que se saiba que ela fugiu, nem da sua "condição vergonhosa". Open Subtitles لا يريدون أن يعرف أحد بأنها هربت أو عن حالتها المخزية
    Tem sido nosso sincero desejo... desde que a vergonhosa ditadura de Versailles nos separou da nossa amada Alemanha. Open Subtitles وهي أمنيتنا العزيزة على قلوبنا منذ أن وقعت إملاءات مؤتمر(فيرساي) المخزية التي فرّقتنا عن بلادنا الألمانية
    Trouxe-te de volta para nos curares, irmã, e por um fim a esta vergonhosa guerra. Open Subtitles لقد أعدتكِ لأجل القيام بعلاجنا يا أختى ! ولإنهاء هذه الحرب المخزية
    És responsável por derrotar o Stemple, mas fui eu que te contei sobre as derrotas vergonhosas dele. Open Subtitles أنت المسؤول عن هزيمة (ستيمبل)، لكن كانت أنا من أخبرك عن خسارات (هارفي) المخزية منذ البداية
    A vergonha do Tratado de Versalhes, a inflação, o desemprego a crise económica, o nosso líder Adolf Hitler livrou-nos disso tudo. Open Subtitles معاهدة فيرساي المخزية, التضخم والبطاله الأزمة الاقتصادية، كل ذلك قضي عليه بواسطة زعيمنا (أدولف هتلر)
    Em vergonha, na prisão a vida inteira? Open Subtitles الحياة المخزية في السجن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد