Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos", e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Deve ser isto que está a atrair Os híbridos. | Open Subtitles | لا بد من أن هذا الجهاز يسبب سقوط المخلوقات المهجنة |
Ele acha que Os híbridos são a chave para resolver o problema da esterilidade a nível mundial. | Open Subtitles | يعتقد أن المخلوقات المهجنة هي المفتاح لحل العقم في العالم |
Os híbridos voadores são uma realidade, e a esterilidade não irá desaparecer de forma mágica. | Open Subtitles | المخلوقات المهجنة الطائرة حقيقية ولن يختفي العقم فجأة |
Os híbridos tomaram conta do edifício. Temos que ir embora agora. | Open Subtitles | استولت المخلوقات المهجنة على المبنى يجب أن نغادر الآن |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto tentamos travar Os híbridos e a "Shepherd" solitária que os criou para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto tentamos travar Os híbridos e a "Shepherd" solitária que os criou para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة والراعي المجرم الذي خلقها بهدف إنهاء البشرية |
Dá-nos um comunicação bidireccional entre Os híbridos e os nossos sinalizadores. | Open Subtitles | يعطينا اتصالاً ثنائياً بين المخلوقات "المهجنة" والمرشدين |
Tem um histórico com Os híbridos. | Open Subtitles | لديك تاريخ مع المخلوقات "المهجنة" |
Sim, o que quer que aquele dispositivo fosse, estava a atrair Os híbridos para a sua localização como... como um... sinal marcador. | Open Subtitles | مهما كان هذا الجهاز كان يجذب المخلوقات المهجنة إلى موقعه مثل... -مثل ... |