Ela não procurava uma loira. - Procurava a Salvadora. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
Não pensei que te importasses com o destino da Salvadora. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
Devia saber que a Salvadora traria a minha mulher para aqui. | Open Subtitles | كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا |
Podes ter-me travado, mas não podes travar a Salvadora. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
Afinal, não sou eu quem vai matar a Salvadora. | Open Subtitles | ففي المحصّلة، لن أكون أنا التي ستقتل المخلّصة |
Dentro de 28 anos, tens de te assegurar que a Salvadora acredita. | Open Subtitles | بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق. |
Não percebo. Disse que era a Salvadora. Não há nada que negue mais do que isso. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
Sou a... Salvadora. Não me posso dar ao luxo de ter momentos. | Open Subtitles | أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي |
O que eu queria... o que pensava que poderia ter, não estava no destino da Salvadora. | Open Subtitles | وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة |
Posso não ter a Salvadora, pirata, mas garanto-te... que hoje não será um dia completamente perdido. | Open Subtitles | ربّما لمْ أحصل على المخلّصة أيّها القرصان لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله |
A Salvadora e a Rainha Má podem derrotar uma simples besta infernal. | Open Subtitles | لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط |
Agora que estás aqui, vou transformar a Salvadora em malvada. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Espera, disseste que precisavas de mim para a Salvadora se tornar má. | Open Subtitles | مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام |
Eu faço-o, Salvadora. Acredita em mim, eu faço-o. | Open Subtitles | سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها |
- Abaixa as mãos, Salvadora. Ambas sabemos que estás a fazer bluff. | Open Subtitles | أنزلي يدَيك أيّتها المخلّصة فكلانا يعرف أنّك تخادعين |
Não é essa a diferença entre a Salvadora e a sua antagonista? | Open Subtitles | أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟ |
Irritar as trevas da Salvadora... é exactamente o que preciso. | Open Subtitles | وظلام المخلّصة الثائر هو ما أحتاجه بالضبط |
Não sei porque perco o meu tempo com a louca que se auto-intitula Salvadora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة |
Houveram rumores de uma mulher que se chamava a Salvadora. | Open Subtitles | سرت شائعات فيما مضى عن امرأة كانت تدعو نفسها المخلّصة |
Não sei porque perco o meu tempo com a louca que se auto-intitula Salvadora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة |
E desejo nunca me ter tornado a Salvadora. | Open Subtitles | فأتمنّى لو أنّي لمْ أصبح المخلّصة أبداً |