ويكيبيديا

    "المخولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • investido
        
    • investidos
        
    • poder que
        
    • concedido
        
    E pela república que honra isso, e pelo poder em mim investido, declaro-nos, prontas para comer. Open Subtitles وللجمهورية التي تمثلني, ومن الصلاحيات المخولة لي أعلن أننا جاهزون للأكل.
    Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. Open Subtitles بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون
    Através do poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    - Pelos poderes em mim investidos, pelo estado da Califórnia, declaro-vos, marido e mulher. Open Subtitles نعم حسب الصلاحية المخولة لي بولاية كالفورنيا اعلنكما الان زوج وزوجة
    Pelo poder em mim investido por si agora mesmo, pronuncio-vos rei e rainha troféu. Open Subtitles وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة
    Pelo poder investido em mim, pelo Deus do Amor... que vê todas as coisas, e ouve todas as promessas... Open Subtitles ... بموجب السلطة المخولة لي من إله المحبة المطلع على كل شئ ... والذي يسمع هذه النذور
    Eu sou pela lei... e no entanto, em quem é que está o poder dessa lei investido? Open Subtitles أنا مع القانون رغم كل ذلك أنا السلطة المخولة لذلك للقانون
    Pelo poder, investido em mim... vos declaro sapinho e sapinha. Open Subtitles لذا بالسلطة المخولة لي، أعلنكما الآن ضفدع وزوجته
    Pelo que prometerem na santa igreja, perante Deus, eu, pelo poder investido em mim, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس
    Pelo poder em mim investido pelo Estado da Califórnia, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة
    Então, pelo poder de que fui investido... pelo Estado da Docelândia... Open Subtitles حسنا,اذن بالسلطة المخولة لي من قبل ولاية أرض الحلوى
    E agora, pelo poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles والآن بالسُلطة المخولة لي أعلنكما زوجاً وزوجة
    Pelo poder em mim investido pela Cidade de Vega e sobre a graça do Salvador. Open Subtitles ثم من قبل السلطة المخولة بي من مدينة فيغا وتحت أحضان المخلص,
    ...pelo poder em mim investido, ...tomo posse desta ilha e Open Subtitles و و فقاً للسلطة المخولة .... لي ، أطالب بهذه الجزيرة ...و أسميها
    Querida, pelo poder investido em mim declaro-nos marido e mulher. Open Subtitles باسم السلطة المخولة إليّ ... . كإله لعالمي
    Então, pelo poder em mim investido pela nossa fé no Senhor, nosso Deus declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles إذاً بالسلطة المخولة لى بالإخلاص المتبادل... ...بإسم الله... ...أعلنكما الأن رجلاً و زوجته.
    Pelo poder investido em mim pelo Estado de... Open Subtitles ... بموجب السلطة المخولة لي من الدولة لا ..
    Pelos poderes investidos em mim, declaro-os marido e mulher. Tem razão. Open Subtitles وبالسلطة المخولة لي أعلنكما الآن زوجا وزوجة حسنا عندها
    Pelos poderes em mim investidos Open Subtitles حسنا، بالسلطة المخولة لى
    Ótimo, Então, pelo poder que me foi concedida como General Troiano Open Subtitles حسناً هذا رائع إذاً بالقوة المخولة لي كجنرال للجيش الطروادي
    Então, pelo poder a mim concedido, eu os declaro marido e mulher. Open Subtitles إذاً، بموجب السلطة المخولة ليّ أعلنكما زوج وزوجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد