ويكيبيديا

    "المخيلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imaginação
        
    É preciso muita falta de imaginação para derrotar papel psíquico. Open Subtitles تتطلب مقاومة الورق الذهني كماً هائلاً من إنعدام المخيلة
    Sem mim, estarias a escrever programas de merda numa cúpula húmida, como o sacana velho, sem imaginação e rabugento que és. Open Subtitles لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة.
    Tenho aprendido que os limites são onde tudo termina, mas também onde a imaginação e as histórias começam. TED تعلمت أن الحدود هى في النهايات الفعلية ولكنها أيضاً تقبع حيث المخيلة وتبدأ القصة.
    Neste assunto, podemos dar largas à nossa imaginação! TED بالطبع، التطبيقات تتقدم أينما تذهب المخيلة.
    Para Butler, a imaginação não era apenas para plantar as sementes da ficção científica era também uma estratégia para sobreviver a um mundo injusto TED لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة.
    Talvez eu não tenha tanta imaginação. Open Subtitles ربما يعود ذلك إلى أنني لست واسعة المخيلة
    É a forma como usas, com imaginação e paixão... Open Subtitles يتعلق الأمر بكيفية استخدام المخيلة والشغف كل ما هو
    Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. Open Subtitles أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة
    Mas talvez eu não tenha imaginação suficiente para especular sobre o futuro desse projecto. Open Subtitles ربما ينقصني المخيلة اللازمة لأخذ مشروع كهذا في الاعتبار
    - Por que não vens ao comedor e dás-lhe algo de beber a tua imaginação? Open Subtitles .. لكن .. لماذا لا تأتي وتعطي هذه المخيلة شيءً لتشربه في ردهة الطعام
    Não sou eu que tenho a imaginação. Não sou eu que preciso de ajuda. Open Subtitles لست أنا من يملك المخيلة ولست من يحتاج للمساعدة
    A imaginação é uma coisa. Ela levantou-se a meio da noite. Open Subtitles المخيلة هي أمر آخر لقد استيقظت في منتصف الليل
    Mas uma imaginação fértil é bastante útil, quando não a usamos para meter medo a nós próprios. Open Subtitles و لكن المخيلة الواسعة مفيدة حين لا أستخدمها لإخافة نفسي
    Eles não têm imaginação para esse tipo de jogada. Open Subtitles ليس لديهم المخيلة الواسعة لعمل هذه الحركة
    Para explorarem na imaginação o que eles foram obrigados a explorar no mundo físico. Open Subtitles لاستكشاف المخيلة ما له حدود لاسكشتافه في العالم المادي
    Sempre tiveste esse tipo de imaginação? Open Subtitles هل دائماً كان لديك هذا النوع من المخيلة ؟
    -Está vazio como uma tela em branco. -Tens falta de imaginação. Open Subtitles الجدار خال تماما أنت تفتقر إلى سعة المخيلة
    A imaginação é muito boa para livros e entretenimento digital, mas isto é a vida real. Open Subtitles المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية.
    O seu quarto de empena e a magnífica cerejeira dão asas à imaginação. Open Subtitles لكن الغرفة القابعة بالأعالي وشجرة التوت الجميلة تبعثان على سعة المخيلة
    Samuel T. Coleridge: Eu tento transmitir uma parecença de verdade na minha escrita para produzir para estas sombras da imaginação uma suspensão sentida de descrença que, por momentos, constitui uma fé poética. TED حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد