É preciso muita falta de imaginação para derrotar papel psíquico. | Open Subtitles | تتطلب مقاومة الورق الذهني كماً هائلاً من إنعدام المخيلة |
Sem mim, estarias a escrever programas de merda numa cúpula húmida, como o sacana velho, sem imaginação e rabugento que és. | Open Subtitles | لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة. |
Tenho aprendido que os limites são onde tudo termina, mas também onde a imaginação e as histórias começam. | TED | تعلمت أن الحدود هى في النهايات الفعلية ولكنها أيضاً تقبع حيث المخيلة وتبدأ القصة. |
Neste assunto, podemos dar largas à nossa imaginação! | TED | بالطبع، التطبيقات تتقدم أينما تذهب المخيلة. |
Para Butler, a imaginação não era apenas para plantar as sementes da ficção científica era também uma estratégia para sobreviver a um mundo injusto | TED | لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة. |
Talvez eu não tenha tanta imaginação. | Open Subtitles | ربما يعود ذلك إلى أنني لست واسعة المخيلة |
É a forma como usas, com imaginação e paixão... | Open Subtitles | يتعلق الأمر بكيفية استخدام المخيلة والشغف كل ما هو |
Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. | Open Subtitles | أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة |
Mas talvez eu não tenha imaginação suficiente para especular sobre o futuro desse projecto. | Open Subtitles | ربما ينقصني المخيلة اللازمة لأخذ مشروع كهذا في الاعتبار |
- Por que não vens ao comedor e dás-lhe algo de beber a tua imaginação? | Open Subtitles | .. لكن .. لماذا لا تأتي وتعطي هذه المخيلة شيءً لتشربه في ردهة الطعام |
Não sou eu que tenho a imaginação. Não sou eu que preciso de ajuda. | Open Subtitles | لست أنا من يملك المخيلة ولست من يحتاج للمساعدة |
A imaginação é uma coisa. Ela levantou-se a meio da noite. | Open Subtitles | المخيلة هي أمر آخر لقد استيقظت في منتصف الليل |
Mas uma imaginação fértil é bastante útil, quando não a usamos para meter medo a nós próprios. | Open Subtitles | و لكن المخيلة الواسعة مفيدة حين لا أستخدمها لإخافة نفسي |
Eles não têm imaginação para esse tipo de jogada. | Open Subtitles | ليس لديهم المخيلة الواسعة لعمل هذه الحركة |
Para explorarem na imaginação o que eles foram obrigados a explorar no mundo físico. | Open Subtitles | لاستكشاف المخيلة ما له حدود لاسكشتافه في العالم المادي |
Sempre tiveste esse tipo de imaginação? | Open Subtitles | هل دائماً كان لديك هذا النوع من المخيلة ؟ |
-Está vazio como uma tela em branco. -Tens falta de imaginação. | Open Subtitles | الجدار خال تماما أنت تفتقر إلى سعة المخيلة |
A imaginação é muito boa para livros e entretenimento digital, mas isto é a vida real. | Open Subtitles | المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية. |
O seu quarto de empena e a magnífica cerejeira dão asas à imaginação. | Open Subtitles | لكن الغرفة القابعة بالأعالي وشجرة التوت الجميلة تبعثان على سعة المخيلة |
Samuel T. Coleridge: Eu tento transmitir uma parecença de verdade na minha escrita para produzir para estas sombras da imaginação uma suspensão sentida de descrença que, por momentos, constitui uma fé poética. | TED | حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري. |