Ritmo cardíaco e actividade cerebral irregulares. | Open Subtitles | إنه ينبض نبضات غريبة و نشاط غير عادى فى المخّ |
Eu tenho um filho com tumor cerebral inoperável. | Open Subtitles | كما حدث، لدىّ ابن بورم فى المخّ غير قابل للشفاء |
Não compreendo. Como é que um scan cerebral nos pode ajudar a encontrá-la? | Open Subtitles | لا أفهم ، كيف سيرشدنا رسم المخّ إلى مكانها ؟ |
Verifiquei as ligações todas. A leitura do eletroencefalograma está a mostrar melhoras na actividade cerebral. | Open Subtitles | يُظهرُ تخطيطه الدماغيّ تحسّناً لديه مستوىً أعلى من نشاط المخّ |
O dispositivo deve ter detetado que o cérebro não é adequado. | Open Subtitles | لا بُدّ أن الأداة قد اكتشفت أنّ المخّ غير ملائم. |
A lavagem cerebral é complicada. Mas estou a tratar disso. | Open Subtitles | إنه خط يصبح غير واضح في حالة غسيل المخّ لكن لديّ طريقة لتخطي ذلك |
O principal, era uma enorme hemorragia cerebral. Derrame. | Open Subtitles | الخطر الرئيسي كان نزيفا في المخّ سكتة دماغية |
Por isso vou-vos falar dos nossos primeiros passos sobre a descoberta de uma região cerebral especial que pensa nos pensamentos das outras pessoas. | TED | و أنا سأخبركم فقط أوّل خطوات قليلة عن اكتشاف منطقة خاصة في المخّ للتّفكير في أفكار النّاس الأخرى . |
E até na idade adulta, há diferenças nesta região cerebral que explicam certas diferença entre adultos. na maneira como pensam e como julgam as outras pessoas. | TED | و حتّى في البلوغ، الاختلافات في هذه المنطقة من المخّ يمكن أن تشرح الاختلافات بين البالغين في كيف نفكّر تقريبًا و نحكم على الآخرين. |
As mudanças que mostrei para mim, são impressionantes por aquilo que nos dizem sobre o funcionamento cerebral. Mas são pequenas na escala dos julgamentos morais que fazemos na realidade. | TED | التّغييرات التي عرضتها عليكم هي رائعة بالنسبة لي بسبب ما يخبرونا عن وظيفة المخّ . لكنهم صغار على مقياس الأحكام الأخلاقية التي نصدرها في الواقع . |
O biochip liga-se directamente ao tálamo, que não só regula o sono, como também funciona como torre transmissora para o córtex cerebral, que também controla a função motora. | Open Subtitles | توصل الرقاقة الحيوية مباشرة بالمهاد، الذي لا ينظّم النوم وحسب، بل كنائب لقشرة المخّ أيضاً، التي تتحكّم أيضاً بوظائف الحركة. |
A actividade cerebral é anormal. | Open Subtitles | موجات المخّ يتجاوز الرّسوم البيانيّة {\fnArabic Typesetting}.إنّها |
A actividade cerebral está a disparar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.اختلط الحابل بالنّابل بنشاط موجات المخّ |
Actividade cerebral fora do normal. | Open Subtitles | المخّ يتجاوز الرّسوم البيانيّة {\fnArabic Typesetting}.إنّها |
E finalmente, para vos mostrar algumas diferenças entre pessoas, na forma como julgamos os outros, pode ser explicada por diferenças neste sistema cerebral. | TED | ثمّ أخيرًا، لإظهار بعض من الاختلافات بين النّاس، في كيفية الحكم على الآخرين، يمكن أن يُشْرَح بالاختلافات في نظام المخّ هذا . |
É a região cerebral que usaram quando viram as fotos que mostrei, ou quando leram "Romeu e Julieta", ou quando tentaram compreender o Alan Greenspan. | TED | و هذه هي منطقة المخّ الّتي استخدمتموها عندما رأيتم الصّور التي أظهرتها لكم ، أو عندما تقرأون روميو و جولييت ، أو عندما حاولتم فهم آلان جرينسبان . |
A primeira coisa que observámos nas crianças foi esta região cerebral, a RTPJ, a ser usada enquanto elas pensam noutras pessoas. | TED | لذا الشّيء الأوّل هو أنّ في الأطفال نحن نرى نفس منطقة المخّ هذه ، آر تي بي جيه، هو مُستخدم بينما يفكّر الأطفال في النّاس الآخرين . |
O que observamos é que, durante a infância e até à adolescência, tanto o sistema cognitivo, — a nossa capacidade mental para pensar na mente dos outros — como o sistema cerebral que o suporta, continuam a desenvolver-se, lentamente. | TED | و لذا، ما يمكن أن نراه أنّه في أثناء الطفولة و حتّى في المراهقة، كلا من النّظام المعرفيّ ، قدرة العقل فى التّفكير في العقول الأخرى , و نظام المخّ الّذي يسانده ، يستمروا معاً ، ببطء، فى التّطوّر . |
Assim, o próximo cérebro que lhe dermos será livre de imperfeições. | Open Subtitles | كيّما يكون المخّ الذي نمنحك إيّاه تاليًا خاليًا من العيوب. |
Sou o cérebro da operação. Os cérebros nunca mamam a pila. | Open Subtitles | أن المخّ خلف كل هذه لا يقوم المخّ بلعق القضبان |
Porque estavam todos presentes, isso foi antes de termos encontrado o cérebro. | Open Subtitles | ذلكلأنهمكانواجميعاًهناك .. ولكن هذا قبل أن نجد المخّ |