Windsor 114, pode preparar seu pouso na pista 29. | Open Subtitles | ويندسور 114 مسموح لك الاقتراب المدرج اثنان تسعة |
Força Aérea 1 para a pista 09. pista 09. Entendido. | Open Subtitles | طائرة الرئيس الهبوط على المدرج 09 أكرر المدرج 09 |
Voo da Noite, que era o favorito, saiu da pista. | Open Subtitles | الطيران الليلي من المفضلات لدي من المدرج إلى المدرج |
Sim, numa noite apenas, tornei-me o empresário mais bem sucedido desde que o manager do Coliseu de Roma pensou em pôr os cristãos e os leões no mesmo saco. | Open Subtitles | أجل, ففي امسية قصيرة, أصبحت أكثر المتعهدين نجاحاً منذ أن فكر مدير المدرج الروماني بوضع |
Se tem um V, uma pista de aterragem ou nada. | Open Subtitles | هل لدينا الخامس؟ هو الخامس المدرج أو لا شيء؟ |
Aqueles paspalhos podem esperar na pista mais umas horas. | Open Subtitles | أولئك القرويين يمكنهم الانتظار في المدرج لبضع ساعات |
Equipa de apoio à pista para receber as crianças. | Open Subtitles | إلى أفراد فريق الدعم، أستقبلوا الوافدين على المدرج. |
Equipa de apoio à pista para receber as crianças. | Open Subtitles | إلى أفراد فريق الدعم، أستقبلوا الوافدين على المدرج. |
Estão tão alto, que podem planar de volta à pista. | Open Subtitles | أنتم مُرتفعين للغاية ، لذا يُمكنكم العودة إلى المدرج |
Então ele chegou à pista, e acelerou. | TED | فذهب إلى المدرج ، و زود الطائرة بالطاقة. |
À medida que acelerámos na pista, e que as rodas levantaram, e ficámos no ar, tive uma sensação incrível de liberdade. | TED | و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، كان لدي إحساس رائع بالحرية. |
Será que veríamos 544 pilotos comerciais sequestrados nos seus jatos jumbo numa pista durante meses ou durante um ano? | TED | هل سنرى 544 طيارا يحتجزون كأسرى في طائراتهم الجامبو جيت على المدرج لشهور، أو لسنة؟ |
O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. pista leste. | Open Subtitles | الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً |
Vamos para a pista. Sigam-me em passo de corrida, vamos. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب الى المدرج هرولوا خلفي، هيا |
Torre a veículos de emergência, a pista é a nove. | Open Subtitles | من البرج إلى سياراتِ الطوارئ، المدرج التاسع. |
Não consegui que a banda fosse à pista. | Open Subtitles | لايمكنني إحضار الفرقة إلى المدرج , لم يسمحوا لي بذلك |
Beirute, têm de evacuar a pista já ou morremos todos. | Open Subtitles | بيروت، يجب أن تخلو المدرج فوراً والا سنموت جميعنا! |
E a minha melhor piada! Por favor, ajuda-nos, Krusty. Não queremos ser os primeiros... cristãos a morrer no Coliseu. | Open Subtitles | أرجوك أن تساعدنا لا نريد أن نكون أول مسيحيين يموتون في المدرج الروماني |
Estamos a caminho do Coliseu, onde as nossas mortes estão marcadas para o entretenimento de hoje. | Open Subtitles | ..نحن في طريقناالى المدرج. حيث تم تجهيز موتنا لترفهة هذا اليوم. |
É este anfiteatro exatamente sobre a 10.ª Avenida. | TED | إنه المدرج الموجود فوق الجادة العاشرة مباشرة. |
Pensei que nunca mais acabava. Estava a morrer na bancada. | Open Subtitles | حتى ظننت أن هذا الهراء لن ينقطع أبداً لقد كنت أموت فى المدرج |
Utilizamos aquilo a que chamamos de clave. Uma clave é uma figura estranha colocada no início da pauta | TED | المفتاح هو رمز شكله غريب يوضع في بداية المدرج |
Estavam 20,000 pessoas nas bancadas, e não me podia ir embora. | Open Subtitles | كان هناك 20 ألف شخص في المدرج ولم أستطع المغادرة |