ويكيبيديا

    "المدرسةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escola
        
    • aulas
        
    • estudar
        
    • escolar
        
    • colégio
        
    • universidade
        
    Não sei como eu poderia dirigir esta escola sem si. Open Subtitles أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَشتغلَ هذه المدرسةِ بدونك.
    Eu gostaria que se concentrasse em reorganizar esta escola. Open Subtitles أنا أوَدُّك للتَركيز على بناء المدرسةِ فوق ثانيةً.
    Eu percebi como eras no momento que entraste na escola. Open Subtitles عَرفتُ ما أنت كُنْتَ الدقيقة جِئتَ إلى هذه المدرسةِ.
    Não podes tratar dos teus negócios nos terrenos da escola. Open Subtitles زيك،أنت لا تَستطيعُ إجْراء العمل الشخصي على ملكيةِ المدرسةِ.
    A minha filha, começou aulas de música na escola. Open Subtitles النظرة، بنتي أصبحتْ إلى الموسيقى في المدرسةِ المتوسّطةِ.
    Sou a única rapariga da escola que não namora. Open Subtitles انا البنت الوحيدة في المدرسةِ التي لا تواعد.
    Acho que isto não foi por causa da escola. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول المدرسةِ مطلقاً.
    Será que todas as pessoas desta escola fazem compras na J. Crew? Open Subtitles هَلْ كُلّ شخص في هذا دكانِ المدرسةِ في جْي . طاقم؟
    Velha escola vs nova escola, aí vem o Neophytes. Open Subtitles المدرسة القديمة ضد المدرسةِ الجديدةِ يأتى المبتدئونُ هنا
    Posso-lhe assegurar que os culpados não vão terminar o curso nesta escola. Open Subtitles أنا أضمن لكم أن الفاعلون سوف لَنْ يَتخرّجَوا مِنْ هذه المدرسةِ.
    Pelos vistos, ele desviava fundos das escola durante anos. Open Subtitles على ما يبدو، هو يَختلسُ مِنْ المدرسةِ لسَنَواتِ.
    Recebo "emails" de todo o mundo, de professores que, neste momento, estão a usar o "website" na escola. TED وقد وردتني رسائلُ من أشخاصٍ من بلدانٍ عديدةٍ كمدرّسينَ مثلاً، يستخدمونَ هذه الصّورَ في المدرسةِ
    Desperdiçaste a vida nesta treta da escola. Open Subtitles جميل. أهدرتَ حياتَكَ بهذا جازِ المدرسةِ.
    Se calhar fez explodir a escola, como fez à outra! Open Subtitles مالم يُفجّرُ هذه المدرسةِ مثلما حدث اخر مرة
    Voce podia nem existir nessa escola. Open Subtitles أنت قَدْ أيضاً لا يَجدَ حتى في هذه المدرسةِ.
    Se a gente não tivesse na escola, eu já tinha te quebrado. Open Subtitles إذا نحن ما كُنّا في المدرسةِ الآن، أنا أُهدرُك.
    Todo mundo me ama tanto nessa escola. Open Subtitles كُلّ شخص يَحبُّني كثيراً في هذه المدرسةِ.
    Assim como não deveria nem existir nessa escola. Open Subtitles أنا قَدْ أيضاً لا أَجِدَ حتى في هذه المدرسةِ.
    E o primeiro dia de aulas e já me desapareceu o óleo de rícino. Open Subtitles أول يوم مِنْ المدرسةِ و زيت خروعي مفقودُ.
    Deverias de estudar mais em vez de passear com garotas no meu carro. Open Subtitles عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي
    Este maníaco vai matar todo o conselho escolar? Open Subtitles الذي، هذا المعتوهِ سَيَقْتلُ لوحة المدرسةِ الكاملةِ؟
    A mamã deixou a filha às 8:30 no colégio como normalmente. Open Subtitles الأُمّ تَركتْ مَع البنتِ في 8: 30 قبل المدرسةِ كالمعتاد.
    Uma maravilha pirotécnica tão sublime que deu origem à maior loucura desta universidade. Open Subtitles أعجوبة ناريّة رفيعة جداً ذلك الذي أنتجته هذهـ المدرسةِ الأحلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد