Isso também desafia os paradigmas de muitos sistemas escolares que acreditam que só existem para classificar as pessoas. | TED | وهو أيضا تحدي للعديدمن نماذج الأنظمة المدرسية التي تعتقد بأنها وُجِدَت من أجلنوعية محددة من الناس. |
"As bibliotecas escolares nestas escolas "estão tão delapidadas, se é que existem de todo, "que não aborreceram ninguém. | TED | المكتبات المدرسية بتلك المدارس متهالكة جدًا، إن كان هناك مكتبات من الأساس وإنها لم تُسئِم أحدًا. |
É membro do Conselho da escola e quer dizer umas palavras. | Open Subtitles | هو عضو للإدارة المدرسية وهو يود قول بعض الكلمات لكم |
Vais determinar se o miúdo é gozado pelo seu aspeto, ou se chora na foto da escola, todos os anos. | Open Subtitles | ستحدد ما إذا كان سيتعرض للسخرية بسبب شكله، أو ما إذا كان سيبكي في الصورة المدرسية كل عام. |
Algum problema para equilibrar o trabalho escolar... e as tuas responsabilidades aqui? | Open Subtitles | هل من مشاكل التي في واجباتك المدرسية لتتخلفوا عن مسؤولياتكم هنا؟ |
Tudo começou no nosso último ano do ensino básico... quando a viagem de estudo a Quioto foi subitamente cancelada. | Open Subtitles | كل ذلك بدأ في سنة المرحلة قبل الأخيرة عندما ألغيت الرحلة المدرسية إلى كيوتو و بشكل مفاجئ |
Mas, tal como as iniciativas escolares, é um trabalho difícil. | TED | ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق. |
E o preço dos livros escolares muda conforme a estação? | Open Subtitles | إذاً فأسعار الكتب المدرسية أصبحت في سعر موسمي الآن؟ |
- Concordo. Mas pergunto-me se ele conseguirá continuar a escrever manuais escolares. | Open Subtitles | لكنني أتساءل عما إذا كان يمكنه الاستمرار في كتابة الكتب المدرسية. |
87% das referências aos americanos nativos nos manuais escolares são do final do século XIX. | TED | 87 بالمئة من المراجع عن الهنود الحمر في الكتب المدرسية وكتب الأطفال ترجع لما قبل 1900 سنة. |
Enquanto esteve no hospital, houve tutores a ajudá-lo com os trabalhos escolares. E ele trabalhou intensamente porque não havia mais nada para fazer. | TED | وخلال وجوده هناك، كانو قد أرسلوا له معلمين ليساعدوه في وظائفه المدرسية. وقد عمل بجدّ لأنه لم يكن هناك شيء آخر ليفعله. |
Ouve isto. Não tenho ido à escola a semana toda. | Open Subtitles | سمعت ذلك, لم يأتي إلى الحصص المدرسية طوال الأسبوع |
A mãe dele contactou devido ao interesse prematuro do Nathan em números e padrões e a escola primária já não era desafiante. | Open Subtitles | حصلت أمه على اتصال ل من مصلحة المتقدمة بدلا ناثان في الأرقام والأنماط والابتدائي له تم المدرسية لم يعد الاختبار. |
Tínhamos jogado o jogo numa sessão depois da escola durante muitas semanas, cerca de sete semanas, e tínhamos essencialmente resolvido as 50 crises interligadas. | TED | قد لعبنا دورة واحدة بعد الحصص المدرسية و لعدة أسابيع، سبعة أسابيع تقريبا، و إنتهينا بحل كل المشاكل المتشابكة الخمسون. |
Mas, antes de falar no mundo dos seres humanos, preciso de falar numa coisa que poderão julgar que é uma matemática irrelevante da escola: fatores ou números. | TED | لكن قبل أن أتحدث عن العالم الإنساني بأسره، أحتاج أن أتحدث عن شيء قد تفكرون فيه على أنّه غير مرتبط بالرياضيات المدرسية: عوامل الأعداد. |
Isso depende das férias da escola. | Open Subtitles | هذا سيعتمد على الإجازة المدرسية و مثل هذه الأشياء. |
Então, dê-me alguma coisa. Ele falsificou a identificação escolar? | Open Subtitles | ارجوك ، اعطني شئ لقد زوّر هويته المدرسية |
Durante o ano escolar, ele era enviado para um goyim. | Open Subtitles | وكان يرسله خلال السنة المدرسية إلى مدرسة الأغيار. |
Agora vou falar da alimentação escolar. | TED | والشيء الآخر الذي أود التحدث عنه هو التغذية المدرسية. |
Lamentamos informar que a viagem de estudo deste ano... foi cancelada. | Open Subtitles | نأسف بأن نعلن أن الرحلة المدرسية لهذه السنة قد ألغيت |
Não acabaste os trabalhos de casa a noite passada? | Open Subtitles | مرحباً، أعتقدت بأنكِ أنهيتِ واجباتك المدرسية الليلة الماضية |
Esquece a entrevista na faculdade de medicinal. Não é um problema. | Open Subtitles | إنسى موضوع المقابلة المدرسية إنها ليست قضية |
Corria para o hospital diariamente depois das aulas... sentava no quarto dele e fazia os trabalhos de casa. | Open Subtitles | اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية. |
Não compreendo porque não pode a Gracie continuar os estudos com o Hudson na Zona Verde. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا لا تستطيع غرايسي أن تـُـكمل فروضها المدرسية مع هودسون في المنطقة الخضراء |
Estás pronto para tirar fotos para a identificação de estudante? | Open Subtitles | هل انت مستعد لتصوريك لاجل هويتك المدرسية ؟ |
Vemos isso nos manuais didáticos. | TED | وتجد هذا في الكتب المدرسية العامة |