Os réus podem fazer suas declarações finais. | Open Subtitles | فليدلي الآن المدعى عليهم بإفاداتهم النهائية |
Não ajudamos réus... - à véspera do julgamento. | Open Subtitles | نحن لسنا مركز معلومات لصالح المدعى عليهم نعمل في عشية المحاكمة ولا يعجبنا ما أصبحنا عليه |
E quando vemos essas provas circunstanciais como um todo, prova que esses réus cometeram os homicídios. | Open Subtitles | وعندما تنظرون لكل تلك الأدلة الظرفية ككل، فإنها تثبت أن هؤلاء المدعى عليهم ارتكبوا جريمة القتل هذه |
A única coisa que importa, é no que esses réus acreditam. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يهم هو ما يؤمن به هؤلاء المدعى عليهم |
Meritíssimo... os réus julgados aqui hoje... não dirigiam pessoalmente os campos de concentração. | Open Subtitles | حضرات القضاة... إن المدعى عليهم الماثلين أمام المحكمة هنا اليوم... لم يديروا شخصيا معسكرات لاعتقال |
Mas os documentos apresentados neste caso têm demonstrado... que os réus criaram e executaram leis... e armaram julgamentos... que enviaram milhões de vítimas aos seus... destinos. | Open Subtitles | لكن الوثائق التي قدمناها بهذه القضية قد بينت... بأن هؤلاء المدعى عليهم قد صاغوا ونفذوا قوانينا... وصيّروا أحكاما... |
E isto conclui a apresentação das provas documentais... contra os réus. | Open Subtitles | وهذه يختم عرض وثائق الأدلة... . ضد المدعى عليهم |
Você falava de crimes contra a humanidade... e dizia que os réus não eram responsáveis pelos seus actos. | Open Subtitles | كنتَ تتحدث عن جرائم ضد الإنسانية... تذكر أن المدعى عليهم لم يكونوا مسؤولين عن أفعالهم |
Apesar dos actos cometidos... não podemos dizer que os réus... são realmente responsáveis por crimes contra a humanidade. | Open Subtitles | بغض النظر عن الأفعال المرتكبة... لا يمكننا تبني التفسير القائل بأن هؤلاء المدعى عليهم.. مسؤولون فعلا عن ارتكاب جرائم ضد الإنسانية |
Que os réus levantem. | Open Subtitles | هل المدعى عليهم هنا ؟ |