Genebra.Um lago bonito, o Léman, divide ao meio a cidade. | Open Subtitles | جنيف. بحيرة ليمان تقسّم المدينة إلى قسميّن. |
A civilização tentou auto-destruir-se. a cidade degenerou numa zona de medo total. | Open Subtitles | حاولت الحضارة تدمير نفسها تحولّت المدينة إلى منطقة رعب تامّ |
Como sabe, a seca ressecou a cidade ao ponto da loucura. | Open Subtitles | كما تعلم جيداً، القحط جفف المدينة إلى حدّ الجنون |
A polícia estadual vai-te transferir da prisão da cidade para a do condado. | Open Subtitles | شرطة الولاية ستقوم بترحيلك من سجن المدينة إلى سجن المقاطعة قريباً |
Estou a ver! O centro da cidade para quê? | Open Subtitles | ثم أقصد من وسط المدينة إلى أين ؟ |
Quero pôr esta cidade em ordem o mais breve possível. | Open Subtitles | أنا أريد أن تعود المدينة إلى سابق عهدها التجارى |
Eu sei, arruinei a tua vida e isso tudo e não poderia lamentar mais, mas... tenho de atravessar a cidade para o escritório da minha advogada onde o atraso é olhado de soslaio. | Open Subtitles | أعلم لقد خرّبت حياتك و كل شيء ولا يمكنني أن أكون أكثر أسفاً حول الأمر لكن علي أن أعبر المدينة إلى مكتب موكّلي |
a cidade dá origem a duas novas chaves do progresso humano: | Open Subtitles | أدت المدينة إلى ظهور مُفتاحان جديدان لتقدم الإنسان. |
A economia, o governo. Numa semana, duas, no máximo, a cidade volta ao normal. | Open Subtitles | الإقتصاد ، الحكومة أسبوع واحد ، أسبوعين على الأكثر وستعود المدينة إلى طبيعتها |
Por isso vim para a cidade, para o parque do Rock'n Roll, porque esses músicos tomaram conta de tudo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين نزلت إلى المدينة إلى روك 'ن' لفة بارك، لأنك تعرف هذه الموسيقيين قد اتخذت كل شيء أكثر، زميله. |
Fez-me cruzar a cidade... e subir 579 metros para me dizer isso? | Open Subtitles | توقف, هل جررتني خلال المدينة إلى علو 1900 قدم لتقول لي هذا ؟ |
Mas, o meu exército manterá a cidade sob controlo, Gaston, até... me devolver o meu título e a total independência da Região de Lorena. | Open Subtitles | ولكن جيشي سيستولي على المدينة إلى غاية ،غاستون أن تعيد لي لقبي والاستقلال التام للورين. |
Vou cobrir a cidade dum inverno sem fim! | Open Subtitles | أنا سأغطي المدينة إلى شتاء لا نهائي |
Trinta minutos, no máximo, e a cidade é pulverizada. | Open Subtitles | ستتحوّل المدينة إلى ركام بعد نصف ساعة |
A era industrial tornou a cidade inimiga da Humanidade. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}حوَّلَ عصر الصناعة المدينة إلى عدو للبشرية |
Queres ir explorar a cidade, enquanto eu procuro a Jill? | Open Subtitles | هل تريدين اكتشاف المدينة إلى أن أجد (جيل) ؟ |
Ele acha que será divertido mandar uma miúda da cidade para o bosque. | Open Subtitles | أظن أنه يعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً عند إرسال فتاة من المدينة إلى الغابات |
Mas, primeiro, acho que devíamos deter o demónio Tracer antes que esta cidade inteira vire um pesadelo enorme, não acham? | Open Subtitles | أولاً ، مع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن نوقف الشيطان المتتبع قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Lutei para tornar esta cidade em algo que ela se orgulhasse. | Open Subtitles | قاتلوا لتحويل هذه المدينة إلى شيء أنها يمكن أن نفخر به. |