O gabinete do Procurador-geral vai precisar de um depoimento teu. | Open Subtitles | سيطلب منكِ مكتب المدّعي العامّ الأمريكي الإدلاء ببيان |
Lamento, senhora, mas as ordens do Procurador-geral foram bastante claras. | Open Subtitles | آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً |
- Quem é você? Cynthia Shayes, do gabinete do Procurador-geral. | Open Subtitles | (سينثيا شيز)، مكتب المدّعي العامّ الأمريكي |
Então, apesar de todos os teus esforços, o Promotor Público não desiste das acusações. | Open Subtitles | إذاً، بغض النظر عن محاولاتك الحثيثة، لن يُسقط المدّعي العامّ التهم أيمكنكِ تصديق ذلك؟ |
Começa pelos transportadores. Telefona ao Promotor Público de Richmond. | Open Subtitles | إبدأ بتفحّص متعهدي النقل، هاتف مكتب المدّعي العامّ في "ريتشموند" |
Se assinares esta declaração, connosco como testemunhas, vou directamente ao Procurador Geral na Cidade do México. | Open Subtitles | إنْ وقعت هذه الشهادة الخطّية، يمكنني أن أذهب بها مباشرة إلى المدّعي العامّ في العاصمة |
O gabinete do Procurador Geral está a construir um caso forte. | Open Subtitles | يحضّر مكتب المدّعي العامّ قضية قويّة |
O Procurador-geral emitiu uma ordem qualquer. | Open Subtitles | -أصدرَ المدّعي العامّ أمراً ما |
Disse ao Procurador-geral para limitar todo o acesso ao quarto do Eli, mas devia ter especificado que não se aplicava a ti. | Open Subtitles | طلبتُ من المدّعي العامّ أن يحدّ من الزيارات إلى غرفة (إيلاي) لكن كان عليّ أن أحدّد أنّه لا ينطبق عليكِ سأتّصل به. |
A Eva declarou ter sido violada pelo capitão Robles. O Procurador-geral fará detenções. | Open Subtitles | مع شهادة (إيفا) باغتصابها بواسطة النقيب (روبلس) سيأمر المدّعي العامّ باعتقاله |
Eu sou assistente do Procurador-geral dos Estados Unidos. | Open Subtitles | -إني مساعدة المدّعي العامّ الأمريكي ! |
O Procurador Geral assistente Deevers está a investigar a sua morte. | Open Subtitles | يتقصّى مساعد المدّعي العامّ (ديفرز) في حادثة مقتله |