ويكيبيديا

    "المراسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cerimónia
        
    • cerimônia
        
    • cerimónias
        
    • cerimonia
        
    • ritual
        
    • funeral
        
    • protocolo
        
    • o casamento
        
    A Dra. Bodnar veio à cerimónia e explicou que cresceu na Ucrânia. TED الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا.
    Quando a cerimónia terminou, vim a correr para aqui. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة
    De facto, porque não largamos esta cerimónia e vamos com os rapazes? Open Subtitles فى الحقيقة , لماذا لا نقيم المراسم ونذهب مع الأولاد ؟
    Não é um grande problema. Vamos indo para a cerimônia. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل حسناً ، لنذهب إلى المراسم
    O poder executivo deriva de um mandato do povo... e nunca de cerimónias aquáticas ridículas. Open Subtitles السلطة التنفيذية العليا تنشأ من اختيارات الجماهير ليس من بعض المراسم المائية الهزلية
    Quando na cerimónia é que perguntam se alguém tem objecções? Open Subtitles أين المكان في المراسم الذي يسألون عن من يعارض؟
    Tenho pensado muito sobre o que aconteceu na cerimónia hoje de manhã. Open Subtitles لقد كنت أفكر كثيراً عن ماذا حدث فى المراسم هذا الصباح
    Às 2:45 vamos para a cerimónia. A cerimónia começa apropriadamente às 3:00. Open Subtitles في الثالثة ألا ربع نصل للحفل حتى تبدأ المراسم في الثالثة
    O pai da Lena foi autorizado atraves da internet e vai realizar a cerimónia, por isso ele não conta. Open Subtitles والد لينا يملك ترخيص كهانة من الإنترنت لذا فلقد طلبنا منه أن يؤدي المراسم. فهو غير محسوب
    Clay não conta o que aconteceu na cerimónia privada onde um passo em frente significaria a aceitação da chamada. Open Subtitles لكن كلاي لا يخبر احدا ما الذي حدث في المراسم الخاصة حيث تمر بسرعه الايام قبول الإستدعاء
    Os Astecas tinham uma cerimónia baseada no Cinturão de Orion. Open Subtitles جماعة الازتيك لديهم هذه المراسم مكتوبه علي حزام اوريون
    Então acho que não estavas a prestar atenção à cerimónia. Open Subtitles إذن أحزر أنّك لم تبدِ انتباهًا كافيًا أثناء المراسم.
    Já realizei esta cerimónia muitas vezes na minha vida. Open Subtitles لقد أديتُ هذه المراسم العديد من المرات بحياتي
    (Risos) Outra coisa que ganham é um convite para vir à cerimónia que se realiza na Universidade de Harvard. TED الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد.
    O Dr. Barss chegou à cerimónia e explicou que, enquanto jovem médico, queria ver o mundo. TED الدكتور بارز قَدِمَ إلى المراسم وشرح أنه كدكتور شاب، أراد أن يرى العالم،
    Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942? Open Subtitles مسز هيلم ، هل هذه وثيقة زواج بينك و بين أوتو لودويج هيلم ؟ و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942
    E na cerimónia, quando jurou amar e respeitar o seu marido, Open Subtitles و فى المراسم ، حين أقسمتى أن تحبى و تشرفى و تعزى زوجك
    Numa cerimónia presidida pelo Reverendo Runt, Capelão da noiva. Open Subtitles المراسم أُديت من قبل القس "رنت"، واعظ سيادتها
    Também podemos agendar um quarteto de cordas para a cerimônia. Open Subtitles من الممكن أيضا استئجار فرقة رباعية للعزف أثناء المراسم.
    Você sabe em que cerimónias os jovens Luxans utilizam isto? Neles mesmos? Open Subtitles أتعرفين أى المراسم يستخدم فيها شباب اللكسيان فيها هذا الشىء
    Graças a Deus! Temos de parar a cerimonia, Kim Jong Il é maluco! Open Subtitles شكرا لله يجب ان نوقف المراسم كيم ايل مجنون
    Permaneçam calmos, senhoras e senhores enquanto chegamos ao clímax deste ritual selvagem. Open Subtitles من فضلكم أهدئوا يا سيداتى وسادتى لأننا الأن وصلنا إلى أهم حدث فى المراسم الهمجية
    Depois do funeral, disse coisas que devia ter guardado para mim. Open Subtitles تفوهتُ بأمور بعد انتهاء المراسم ماكان ينبغي أن أقولها لأحد
    O protocolo diz que devo preparar a cápsula de escape. Open Subtitles المراسم تقول أنه يجب أن أعد حجيرة الهروب
    Dá azar! o casamento é daqui a uma hora. Open Subtitles إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد