- Estava a questionar-me... Achas que consegues aceder às câmaras de vigilância? | Open Subtitles | هل تعرف طريقة للوصول إلى كاميرات المراقبة الخاصة بهم من هنا؟ |
Posso ver como as suas capacidades de vigilância são atraentes. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن قدرات المراقبة الخاصة بها جذابة |
Puto, deixa-me perguntar desde já, sabes qual o aspecto da câmara de vigilância da Polícia? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا بادئذيبدء: أتعرف شكل كاميرا المراقبة الخاصة بالشرطة ؟ |
Posso tentar aceder os drones de vigilância da ISEA para localizar o seu carro. | Open Subtitles | يمكني محاولة الدخول على طائرات المراقبة الخاصة بالوكالة كي أحدد موضع سيارته |
Porque não vê as imagens das câmaras de vigilância na torre do JFK? | Open Subtitles | لماذا لا تشغل كاميرات المراقبة الخاصة بمطار كينيدي |
As provas constrangedoras estão nos vídeos de vigilância e precisamos delas. | Open Subtitles | الأدلة المحرجة تماما، جميعها على أشرطة المراقبة الخاصة بك. ونحن بحاجة إليهم. |
Gravei estas cópias das nossas imagens de vigilância. | Open Subtitles | لقد نسخت لكم هذه من أشرطة المراقبة الخاصة بنا |
Para dividir os países do G20 enquanto desmantelam os programas de vigilância, para provar que a espionagem não só era necessária como têm de a aumentar, para impedir que isto se repita. | Open Subtitles | الـ20 و تفكيك برامج المراقبة الخاصة بهم لإثبات أن التجسس وحده لم لكن ضروريًا لكنهم إضطروا لتصعيد الأمر من أجل منع |
Liguei para ver o vídeo de vigilância. | Open Subtitles | اتصلتُ في وقت سابق بشأن تفقد تسجيلات كاميرا المراقبة الخاصة بك |
Muito bem. Agora, o equipamento de vigilância. | Open Subtitles | حسناً ، الآن أجهزة المراقبة الخاصة بكِ |
O primeiro passo importante executado sobre a nova lei foi unir o vasto leque de câmaras de vigilância públicas e privadas... espalhadas por toda a nossa nação em uma única rede: | Open Subtitles | أولى الخطوات الهامة من القانون الجديد كانت جمع تلك المجموعات الكبيرة من المجتمع المُمزق وكاميرات المراقبة الخاصة داخل البلاد فى شبكة مراقبة واحدة |
Ainda estamos a tentar as imagens de vigilância, mas quero que fiquem de olho. | Open Subtitles | إننا لا نزال في مرحلة.. محاولة الحصول على شرائط المراقبة الخاصة بالمطارات، ولكنني أريد منكما أن تكونا يقظين... |
Nos últimos três meses, foram comprometidos os sistemas de vigilância de cinco das sete agências secretas que vigiamos e preocupa-me a tecnologia que vigilância do FBI, Martha. | Open Subtitles | في الأشهر الثلاثة الأخيرة ...أجهزة المراقبة الخاصة بخمسة من أصل سبعة وكالات لمكتب الإستخبارات المركزية |
Imagens do sistema de vigilância da polícia e da universidade. | Open Subtitles | و المراقبة الخاصة بالجامعة |