| O Cubismo enfatizava intencionalmente a bidimensionalidade da tela aplanando os objetos pintados. | TED | تعمدت التكعيبية التأكيد على الأبعاد الثنائية لقماش اللوحة عن طريق تسطيح الأشياء المرسومة |
| Mas não tinha paredes, só cortinas com olhos pintados nelas. | Open Subtitles | لكنلميكنهنـاكأيّحيطـان،الكثير من الستـائر مليئة بالعيون المرسومة |
| Os três possuíam marcas de rituais pintados no corpo. | Open Subtitles | جميعم لديهم تلك الآثار من هذه الأنماط الشعائرية المرسومة على أجسادهم |
| Parece idêntica à mulher do retrato falado. | Open Subtitles | تبدو مطابقة للمرأة المرسومة. |
| E o que significa ser uma criança com esta infância programada? | TED | وهذا هو ما يشعر به أي طفل يعيش هذه الطفولة المرسومة. |
| - Estes porcos pintados. | Open Subtitles | ـ أنظر إلى هذه الخنازير المرسومة |
| Pensei nos imitadores de mulheres, pintados e afectados, que vi num clube nocturno em Baltimore. | Open Subtitles | لقد فكرت بتعابير الابتسامات الأنثوية المرسومة التي رأيتها في ملهى "بالتيمور" الليلي |
| Cavalos pintados. | Open Subtitles | الخيول المرسومة |