| KR: Ligue o rádio. Vá a uma discoteca. | TED | كاتي ستون: شغل الراديو. موسيقى البوب داخل المرقص. |
| Aqui só falamos da discoteca, sim? | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، لن نتكلّم إلا عن المرقص هنا، اتفقنا؟ |
| Por falar na discoteca, as coisas não estão famosas. | Open Subtitles | بالحديث عن المرقص الأمر لا يبدو جيّداً يا صاح |
| A noite passada, gozei com um estranho na pista de dança. | Open Subtitles | بالامس، حظيتُ بنشوةٍ جنسية مع رجلٌ غريب ، في المرقص |
| No meio da pista de dança o rapaz com quem me casara largou-me e saiu a correr do casino. | Open Subtitles | وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى |
| Uau, que aprazível festarola naquela discoteca. | Open Subtitles | يالها من حفلات رائعة في المرقص |
| - Vamos à discoteca. | Open Subtitles | -تعال أتريد الذهاب إلى المرقص ؟ |
| Tínhamos... dado com vocês numa discoteca! | Open Subtitles | أن نأخذكم إلى المرقص |
| A vida é uma discoteca e somos todos os bailarinos. | Open Subtitles | *الحياة مثل المرقص* *ونحن الراقصون* |
| Curtimos numa discoteca. | Open Subtitles | التقينا خارج المرقص |
| Kana, queres vir à discoteca connosco? | Open Subtitles | (كانا) أتريدين الذهاب معنا إلى المرقص ؟ |
| Vamos todos à discoteca. | Open Subtitles | سنقصد المرقص |
| Na discoteca. | Open Subtitles | في المرقص. |
| Na discoteca? | Open Subtitles | وفي المرقص يا (طومي)؟ |
| Não parava de te apalpar na pista de dança. | Open Subtitles | لقد استمر بضربك فى أرجاء المرقص |
| Foi porque, na pista de dança incapaz de me controlar, eu disse-lhe: | Open Subtitles | السبب أنني على أرضية المرقص... عجزت عن إيقاف نفسي، وقلت... |
| Ela vem com novas frases... ou prego-te as rótulas à pista de dança. | Open Subtitles | أو سأقوم بتثبيت ركبتيك على أرضية المرقص |