E não é a primeira vez que isto acontece, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست المره الأولى التى يحدث فيها هذا أليس كذلك |
Bem, lembro-me da primeira vez que fui atirado de um canhão. | Open Subtitles | ولد.. أننى أتذكر المره الأولى التى قذفتك فيها بمدفع |
Mas é a primeira vez que sinto verdadeiro medo do inferno. | Open Subtitles | لكنها المره الأولى التى أحس بالخوف من الجحيم. |
Você e uma oficial de combate experiente e nao e a primeira vez que perde um colega íntimo. | Open Subtitles | أنت معده كضابط قتال و هذه ليست المره الأولى التى تخسرين فيها رفيق قريب |
Quero dizer, é a primeira vez que falo com alguém acerca disto. | Open Subtitles | أعنى ,إنه المره الأولى التى أقول فيها هذا لأي شخص بأي من هذا |
Foi a primeira vez que dormi em anos. | Open Subtitles | إنها المره الأولى التى أنام فيها من سنين |
Não seria a primeira vez que sabotava a nave para eu fazer figura de parvo, não é verdade? | Open Subtitles | لن تكون المره الأولى التى تخرب السفينه لتجعلنى أبدو بشكل سىء أليس كذلك ؟ |
É a primeira vez que nos encontramos pessoalmente. | Open Subtitles | انها المره الأولى التى سنلتقى بها وجهاً لوجه |
Achas que é a primeira vez que ouço falar da "galinha"? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أنها المره الأولى التى اسمع بها "دجاجه"؟ |