Aqui temos o Laboratório de Ciência de Marte a caminho de Marte, acabado de lançar no último fim-de-semana. | TED | هنا لدينا "مختبر علوم المريخ" في طريقه إلى المريخ، تم اطلاقه في نهاية الأسبوع الماضي فقط. |
Parece-se mesmo com Marte em certos lugares e foi usado pela NASA para testar o equipamento. | TED | إنها تشبه المريخ في أماكن معينة وقد استخدمتها وكالة ناسا لفحص المعدات. |
Mas para isso acontecer, Marte precisaria ter sido habitável quando as condições eram as corretas. | TED | ولكن من أجل أن يحدث ذلك، احتاج المريخ في ذلك الوقت إلى أن يكون صالحًا للعيش عندما كانت الظروف جيدة. |
De qualquer forma, o que sabemos é que, por causa desta descoberta, a hipótese de que ainda haja vida presente em Marte hoje continua a ser viável. | TED | على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية. |
Nenhuma palavra em nenhuma língua consegue descrever, porque é um planeta completamente diferente, tal como não conseguem imaginar a vossa vida em Marte neste momento. | TED | كل لغات العالم لا يمكنها وصف ذلك، لأن ذلك عالم مختلف كلياً، فكما أنه لا يمكنكم تخيّل العيش على المريخ في الوقت الحالي. |
Com um pouco de sorte e mais evolução talvez daqui a 10 anos possam ser as Cinco Montanhas em Marte. | TED | وبقليل من الحظ ومزيد من التطور ربما تصبح الجبال الخمسة على سطح المريخ في خلال عشرة أعوام |
Marte está numa zona de tempo mais longe do que a terra tanto que lá ainda é ontem. | Open Subtitles | المريخ في منطقة زمنية بعيدة جداً عن الأرض لذا لا يزال الأمس هناك |
Marte encontra-se num alinhamento singular com Saturno e os céus sorriem-nos. | Open Subtitles | كلا , أبي المريخ في ترتيب فريد مع زحل أشعة الجنة تهبط علينا |
Uma viagem de nove meses. Isso coloca a sonda em Marte a Sol 868. | Open Subtitles | رحلة سفر لمدة تسعة أشهر، سيجعل المسبار يصل إلى المريخ في اليوم الـ868 |
Infelizmente, dados os actuais níveis de tensão, a minha embaixada precisa que eu regresse a Marte mais cedo do que desejava. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، بسبب مستويات التوتر الحالية سفارتي تحتاج مني إلى العودة إلى المريخ في وقت أقرب مما كُنت أتمنى |
Eu queria ser alguém que ia corajosamente para Marte no futuro. | Open Subtitles | أردت أن أكون شخصًا يذهب بشجاعة إلى المريخ في نهاية المطاف |
Coronel, detectámos uma nave de Marte na órbita de Vénus. | Open Subtitles | ايها العقيد، التقطنا على الرادار سفينة لجمهورية المريخ في مدار كوكب الزهرة |
Eu uso o planeta Terra para ir a ambientes muito extremos onde as condições são similares às que existiam em Marte na altura em que o seu clima mudou, e lá tento perceber o que aconteceu. | TED | أستخدم الأرض للذهاب إلى بيئات صعبة جدًا حيث تكون الظروف مشابهة لتلك التي في المريخ في ذلك الزمن عندما تغير المناخ، وهناك أحاول فهم ما حدث. |
É por isso que estamos a levar o nosso veículo para ensiná-lo a procurar vida em Marte nessas áreas porque, se houve vida em Marte há 3500 milhões de anos, ela teve que usar a mesma estratégia para se proteger a si própria. | TED | ولهذا نحن نأخذ مسبارنا لتعليمه على البحث عن الحياة على المريخ في هذه المناطق، لأنه لو كانت ثمة حياة على المريخ قبل 3.5 مليار سنة، كان عليها استخدام نفس الإستراتيجية لحماية نفسها بالفعل. |
Então, há 15 anos, iniciámos uma série de missões, para ir a Marte e ver se existiu água em Marte no passado que tenha alterado a sua geologia. | TED | منذ نحو 15 عاماً، بدأنا في إرسال سلسلة من المهمات إلى المريخ لرؤية ما إذا كانت هناك مياه على سطح المريخ في السابق والتي غيرت في خصائص أرضه. |
Passa por Marte na sua viagem pelo Sistema Solar. | Open Subtitles | "مسبار تصوير زحل"؟ سيكون في مرمى المريخ في طريقه عبر النظام الشمسي. |
"O casamento teve lugar num fresco dia de Verão em Marte. | Open Subtitles | "الزفاف أقيم على كوكب المريخ في يوم صيفي منعش" |
Marte passa perfeitamente bem sem ter sequer um microrganismo. | Open Subtitles | المريخ) في حالة جيدة) دون وجود الحياة عليه |
O papá diz que podemos prever com exactidão onde Marte irá estar no céu, mesmo daqui a 100 anos. | Open Subtitles | يقول أبّي أنّنا يمكننا أن نتنبأ بمكان "المريخ" في السماء، حتّى بعد 100 عام. |
Lembra-se do fracasso da sonda que enviámos para Marte em 1999? | Open Subtitles | انت تذكر حادث مدار المريخ في عام 1999 ؟ |