ويكيبيديا

    "المزايا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vantagens
        
    • benefícios
        
    • virtudes
        
    • regalias
        
    • vantagem
        
    • prós
        
    Você pode apontar inúmeras vantagens materiais produzidas pelas crises em conflitos políticos. Open Subtitles فهناك كثير من المزايا المادية التى تُحققها الأزمات فى سياسة الصراع
    vantagens em treinar com pessoas que nos sejam próximas. Open Subtitles هناك بعض المزايا عند التدريب مع شخص قريب لك
    Suponho que essa seja uma das vantagens de casar com a empregada. Open Subtitles نعم فعلا. أعتقد أن واحدة من المزايا الزواج مدبرة الخاص بك.
    Penso que isto tem muitos benefícios. TED لذا أظن أن هذا لديه العديد من المزايا بالفعل.
    Enriquecei seu nobre coraçäo e dai-lhe todas as grandes virtudes. Open Subtitles أغْنْ قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
    É um encargo do governo com todas as regalias. Open Subtitles هذا عقد حكومي, والذي يعني كافة انواع المزايا.
    Tem de haver alguma vantagem em seres minha mulher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض المزايا لكونك زوجتي.
    Os teus inimigos vão procurar todas as vantagens que conseguirem. Open Subtitles سوف أعدائك تسعى من أي وجميع المزايا التي يمكن.
    A impressão de dinheiro internacional desta maneira tem várias vantagens em relação à impressão de divisas nacionais. TED لدى طبع النقود الدولية بهذه الطريقة العديد من المزايا أكثر من طباعة العملات الوطنية.
    As pessoas atraentes recebem todos os tipos de vantagens na vida. TED يتلقى الناس الجذابين جميع أنواع المزايا في الحياة.
    Há três grandes vantagens num reciclador. TED حسناً، هناك العديد من المزايا لنظام إعادة التنفس.
    E temos que pensar muito desinteressadamente em comparar as vantagens entre pequena e grande escala. TED ونحن بحاجة لتفكير مُعمّقٍ حول المزايا النسبيّة للنّطاق الصغيرة والنّطاق الكبير.
    Mas, independentemente de quando adquirimos línguas adicionais, ser multilingue dá ao nosso cérebro algumas vantagens notáveis. TED لكن بغضِّ النّظرعن اكتسابك للغاتٍ إضافيّة، فكونك متعدد اللغات يُعطي دماغك بعض المزايا الاستثنائيّة
    Como vê, Jennings, há vantagens em se estar na lista dos doentes. Open Subtitles أترى , هناك بعض المزايا بالتواجد فى قائمة المرضى
    Isto são brochuras da Aldohn Robotic Technologies a aproveitar-se dos benefícios maravilhosos da mão de obra robótica. Open Subtitles إن هذه هي أبحاث من ألدون لتقنيات الروبوتات تبيع المزايا الفحيتة للقوة العاملة للروبوتات
    Não são só benefícios médicos. Melhoraria a tua qualidade de vida. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر المزايا الطبية فهي ستحسن حياتكِ
    Suponho que haja benefícios em ser da realeza. Open Subtitles أعتقد أن هناك العديد من المزايا الرائعة التي تحصل عيها عندما تكون ملكياً
    E não se encontrarão tais virtudes no nosso império? Open Subtitles وهذه المزايا أليست موجودة في امبراطوريتنا ؟
    Acreditava que era uma das virtudes até o ano passado quando fui afastado. Open Subtitles وقد ظننتها إحدى المزايا حتى العام الماضي، حين هزمت بالانتخابات
    Recebes por este trabalho duzentos mil dólares e pode ou não incluir regalias. Open Subtitles راتبك لهذا العمل هو مئتان ألف وقد يكون وقد لا يكون يتضمن المزايا
    Claro que não tenho a vantagem de sua experiência, mas... acho difícil convencer-me... de que Deus teria criado um ser tão vil... sem dotá-lo de algumas virtudes. Open Subtitles لكن أجد من الصعوبة بمكان أن أقنع نفسي بأن الله عندما خلق المرأة لم يمنحها بعض المزايا والفضائل
    Vamos pesar os prós e os contras e decidir calmamente. Open Subtitles و نناقش العيوب و المزايا بهدوء، حتى نتوصل إلى قرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد