E, apesar de não saber muito bem o que aconteceu hoje, sinto-me como se devesse passar mais tempo em casa com o meu filho. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي. |
Tenho de passar mais tempo em casa. | Open Subtitles | كان علي أن أقضي المزيد من الوقت في المنزل |
Preciso de estar mais tempo em casa, Bill. | Open Subtitles | أنا بحاجة لقضاء المزيد من الوقت في المنزل يا بيل. |
Por outro lado, é um pesadelo. Só significa que vamos passar mais tempo no maldito escritório. | TED | من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي. |
Mas como faltava às aulas para passar mais tempo no laboratório e não mostrava a consideração devida aos seus professores, a carreira que pretendia descarrilou. | TED | ولكن بتخطي الصفوف لقضاء المزيد من الوقت في المختبر وإهماله لإظهار الاحترام المناسب لأساتذته خرج عن مساره الوظيفي المقصود. |
Quer dizer que vou passar mais tempo na pediatria. | Open Subtitles | إنه يعني المزيد من الوقت في قسم الأطفال. |
Podemos pedir mais tempo nas técnicas de laboratório. | Open Subtitles | يمكننا طلبُ تخصيصِ المزيد من الوقت في مخبر المهارات |
Pensei em passar mais tempo em Nova York. | Open Subtitles | فكرت أن أقضي المزيد من الوقت في نيويورك |
Passo mais tempo em casa. | Open Subtitles | أنا أقضي المزيد من الوقت في المنزل |
Gostava que passasses mais tempo em casa. | Open Subtitles | أتمنى أن تقضي المزيد من الوقت في البيت |
Talvez precise passar mais tempo, em Michigan. | Open Subtitles | قد اضطر لقضاء المزيد من الوقت في ميشجان |
Terei de passar mais tempo em Londres. | Open Subtitles | علي أن أقضي المزيد من الوقت في (لندن) |
É melhor passarmos mais tempo na Buy More. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج أن نقضي المزيد من الوقت في الباى مور |
Porque se perdermos, não estou a falar de mais tempo na prisão. | Open Subtitles | لأنه إذا خسرنا هذا نحن لا نتحدث فقط عن المزيد من الوقت في السجن |
Tenho passado mais tempo nas grutas. | Open Subtitles | كنت أقضي المزيد من الوقت في الكهوف فحسب |