Continuem seguros, que nenhuma pedra vai ficar por revistar na nossa busca da pessoa ou pessoas responsáveis por isto. | Open Subtitles | أؤكد لكم بأننا لن تترك حجرا واحدا من دون ان نقلبه بحثا عن الشخص أو الاشخاص المسؤلين عن هذا. |
Senhor, eles usam roupas finas e acham que são os únicos responsáveis por tudo o que têm. | Open Subtitles | ويلبسون ملابسهم الغالية وهم يعتقدون بأنهم الوحيدين المسؤلين عن كل شيء يملكونه |
Como é que somos responsáveis por isso? | TED | وكيف كنا المسؤلين عن ذلك ؟ |
E para eles, ofereço-lhes todos os recursos desta grandiosa nação para encontrar e punir os responsáveis. | Open Subtitles | وأتعهد لهم بأن كل مصادر بلادنا ستكون مسخرة للبحث عن ومعاقبة المسؤلين عن هذا |
Estou bem, mas gostaria que os responsáveis pela morte do seu irmão estivessem presos. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، اسمعني، كنت أتمنى أن أقول أن كل المسؤلين عن مقتل شقيقك قد تم القبض عليهم، ولكن لا أستطيع |
Estão prontos para uma incursão, a menos que apanhemos a pessoa, ou as pessoas responsáveis pelo crime. | Open Subtitles | إنهم جاهزون لمحاكمة هناك، إلا إذا وضعنا ايدينا على الشخص أو الأشخاص. المسؤلين عن ذلك. |
Somos responsáveis por enterrá-lo? | Open Subtitles | أنحنُ المسؤلين عن دفنه؟ |
Peritos forenses acreditam que foram seis bombistas suicidas os responsáveis pelo atentado. | Open Subtitles | خبراء الطبّ الشرعي يرجحون أن مجموعة من ستّة أشخاص انتحاريون هم المسؤلين عن الهجوم |
os responsáveis pela minha situação devem ser punidos. | Open Subtitles | و مصادر للمخابرات أولئك المسؤلين عن حالتي |
E se o fizeres, farei tudo o que for possível para trazer à justiça os responsáveis pela morte do teu filho. | Open Subtitles | وإن فعلت أعد أن أفعل كل ما بسلطتي لأقدم المسؤلين عن موت إبنك للعدالة |
A polícia interrogou os responsáveis... | Open Subtitles | "الشرطة قد استدعت المسؤلين عن هذا لاستجواب " |
Envia uma equipa imediatamente. Quero os responsáveis mortos, antes que saiam da Rússia. | Open Subtitles | أريد أن يموت هؤلاء الإناس المسؤلين عن هذا قبل أن يغادروا (روسيا). |
Um dos seus funcionários, Harris Barnes, é na verdade Habib Marwan, um dos terroristas responsáveis pelo ataque de hoje e pelo roubo do dispositivo de fusão. | Open Subtitles | (أحد موظفيكم (هاريس بارنز) هو في الواقع (حبيب مروان هو أحد المسؤلين عن الهجمات الإرهابية اليوم وسرقة الصاعق |
Esta noite, nós prendemos 4 membros do gang responsáveis pelo massacre de Lincoln Park. | Open Subtitles | قبضنا الليلة على أعضاء العصابة الأربعة المسؤلين عن مذبحة ساحة (لينكولن) |