| O destino, com a ajuda dos meus últimos tostões... me pôs numa cela com o estimado Nelson Biederman lV. | Open Subtitles | هكذا القدر, مع لعض المساعده من آخر سنتات أملكها,وضعني في نفس الزنزانه مع نيلسون بيدرمان الرابع |
| Agradecemos a ajuda dos nossos polícias e vamos continuar a confiar neles conforme esta investigação progrida. | Open Subtitles | السبب الرئيسي في تجاره المخدرات في العالميه نحن نقدر المساعده من جانب تطبيق القانون وسوف نواصل ونستمر |
| As minhas amigas têm ajuda dos pais. | Open Subtitles | أعني, جميع اصدقائي يتلقون المساعده من آبائهم. |
| Através do trabalho duro e uma pequena ajuda dos filhos... e montes de amor. | Open Subtitles | من خلال العمل الشاق وبعض المساعده من اولادهم والكثير من الحب |