É a distância entre nós e Andrómeda. | TED | هذه هي المسافة بيننا وبين مجرة أندرميدا، صحيح؟ |
A separação não é simples Como a distância entre nós | Open Subtitles | كانت العملية ما تزال قائمة و ما زالت المسافة بيننا |
Uma distância entre nós pode ser algo bom. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض المسافة بيننا قد تكون أمراً جيداً |
Mas temos que aumentar a distância entre nós. | Open Subtitles | يجب ان نضع بعض المسافة بيننا بالرغم من ذلك. |
Mantemos a distancia até muito tempo ter passado. | Open Subtitles | سنحافظ على المسافة بيننا حتى يمر الكثير من الوقت |
Acho que alguma distância entre nós pode ter sido uma coisa boa. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض المسافة بيننا قد تكون أمراً جيداً |
Mas para não sentir que te devo mais nada, acho melhor pôr alguma distância entre nós. | Open Subtitles | ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر أعتقد أنه من الأفضل أن أضع بعض المسافة بيننا |
Vamos colocar alguma distância entre nós e aquela coisa. | Open Subtitles | لنضع بعض المسافة بيننا وبين هذا الشيء |
Nunca pensei em diminuir a distância entre nós. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا بتقليل المسافة بيننا. |
Temos de aumentar a distância entre nós e os homens maus. | Open Subtitles | علينا توسيع المسافة بيننا وبين الأشرار. |
Estou a tentar ganhar distância entre nós. | Open Subtitles | -أحاول توسيع المسافة بيننا وبينه . |
A distancia entre este mundo e aquele donde venho... é tão grande como a distância entre o sol e a lua. | Open Subtitles | المسافة بيننا كانت,من حيث أتيت أنا.. إنها بقدر المسافة بين القمر والشمس. |
Estou só a tentar manter a distancia como tu pediste. | Open Subtitles | احاول المحافظة على المسافة بيننا كما قلت انت |