Se estivermos certos, esse rosário irá indicar-nos o local do mapa. | Open Subtitles | إذا كنا مصيبين،فإن تلك المسبحة سوف تحدد لنا مكان الخريطة. |
Este rosário foi guardado provavelmente, para impedir uma intrusão como esta. | Open Subtitles | هذه المسبحة محمية، على مايبدو لمنع أى إقتحام مثل هذا. |
Finalmente, fez a substituição, regressou ao seu camarote e escondeu-as colando-as num rosário. | Open Subtitles | وبعد ذلك قمت بالأستبدال وعدت لمقصورتك وأخفيتهم بلصقها فى المسبحة |
Ele poderá determinar onde o rosário foi feito. | Open Subtitles | ربما سيكون قادراً على تحديد مكان صنع هذه المسبحة |
'todos os meus membros ficaram como as juntas emaranhadas de répteis atrofiados, minhas nádegas como o casco de um jovem touro minha espinha sobressaente como um fio de bolas, minhas costelas magras como o esteio desarranjado de um abrigo prestes a cair | Open Subtitles | لقد ضمرت أطرافي وأردافي أصبحت كحوافر الدواب وبرز عمودي الفقري كحبات المسبحة |
Reconstituímos o rosário da rapariga. | Open Subtitles | لقد قمنا بإعادة تجميع المسبحة التي عُثر عليها على جثة الفتاة الشابة |
Deve haver um feitiço neste rosário. | Open Subtitles | لابد أن هناك لعنة ألقيت على تلك المسبحة. |
O rosário que ela tentou enterrar também estava na lareira. | Open Subtitles | وكانت المسبحة التي حاولت دفن أيضا في الموقد. |
Pode dizer isso porque se tivesse tempo, pegava nessas contas do rosário e enfiava-as no teu nariz. | Open Subtitles | - لأنه اذا كان لديه الوقت ، اود ان ااخذ حبات المسبحة و اضعهم فى انفك |
Sugiro que, quando eu examinar o rosário, não encontre nada lá, visto que a Mademoiselle Otterbourne insiste em dizer que não viu ninguém no convés ontem à noite, neste roubo em particular, não há provas contra si. | Open Subtitles | انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك وبما ان الأنسة اوتريورن مصرة على انها لم ترى احدا ليلة امس فى هذه السرقة بالذات |
- Dolly, descubra em que pulso ele usava o rosário. | Open Subtitles | دولي) اذهب للإتـّصال لمعرفة أيّ معصم) كانت به المسبحة |
Senhor, partiu o seu rosário. | Open Subtitles | الرب، غادر المسبحة له. |
Dava-lhe o rosário a minha esposa para que o desse a sua avó... vou amaldiçoar a todas as pessoas que quer e quando já não agüentar a dor um segundo mais jogarei-lhe isso a ti e estarei sorindo enquanto retorce-te em seu própria merda. | Open Subtitles | أعطيتُ المسبحة لزوجتي لتُعطيها لجدتها، و وداعاً (لميهان) سأضعُ لعنةً على كُل شخصٍ تُحبُه |
- O resto do rosário. | Open Subtitles | ما تبقى من المسبحة |
O rosário ficaria cheio de pecados. | Open Subtitles | هذه المسبحة مليء بالخطايا. |
Então, porque é que o Knapp enfeitiçou o rosário para que ninguém, pudesse saber os seus segredos? | Open Subtitles | إذاً لماذا قام(ناب) بوضع لعنة على تلك المسبحة حتى لايعلم أي أحد بشأن مابها من أسرار؟ |
Está tudo bem com Abuela? Ela está lá com o rosário novamente. | Open Subtitles | إنها هناك مع المسبحة ثانية ً |
É o meu rosário. | Open Subtitles | ويحدوني المسبحة. |
- Não aceitaste o rosário. | Open Subtitles | لماذا لم تأخذ المسبحة. |
Sevda, traz-me o meu rosário. | Open Subtitles | (سيفدا)، أحضري لي المسبحة |
Se tivesse tempo, pegava nessas e bolas enfiava-as no teu nariz. | Open Subtitles | لأنه إذا كان لدي ما يكفي من الوقت ... اود ان أتناول هذه المسبحة واضعها فى انفك للنزيف |