Os consultores económicos mais ouvidos são os próprios responsáveis pela elaboração da estrutura! | Open Subtitles | المستشارون الاقتصاديون الأعلى مقاما هم نفس الأشخاص الذين كانوا هناك و الذين بنوا البناء |
Os consultores não conduzem. São regras. | Open Subtitles | المستشارون لا يقودون السيارات، هذه سياسة. |
Os Chanceleres concordaram na Verdadeira Morte para ti. | Open Subtitles | لقد وافق المستشارون على تنفيذ حكم الموت الحقيقي عليكِ. |
Uma campanha com dinheiro e conselheiros dos EUA. | Open Subtitles | حملة دعمها المال و المستشارون الأمريكيون |
As visitas no hospital, os conselheiros no campo de férias. | Open Subtitles | كل زيارات المستشفى المستشارون بمعسكرات السرطان |
Nos quatro anos seguintes, a sua equipa, a Adventure Consultants, levou com sucesso 19 clientes ao cume sem uma única fatalidade. | Open Subtitles | خلال 4 الأعوام التالية، قام فريقه "المستشارون المغامرون" بإرشاد ناجح لـ 19 عميل إلى قمة الجبل، بدون وفاة واحدة. |
O juiz senta-se no julgamento. Os advogados argumentam perante o juiz. | Open Subtitles | يجلس القاضي في الحكم يجادل المستشارون أمام القاضي |
Já houve uma altura em que os consultores políticos eram desconhecidos e nunca vistos. | Open Subtitles | في قديم الزمان كان المستشارون السياسيون غير معروفين ولا يراهم الناس. |
E quando passamos para as neurociências, o que os consultores políticos aprenderam com os neurologistas foi: não falem mais comigo sobre ideias, não me falem de programas políticos. | TED | وعندما نتطرق لعلوم العقل وما تعلمه المستشارون السياسيون من علوم العقل هو أن لا تتحدث معي عن الأفكار من الآن فصاعدا لا تتحدث معي عن البرامج السياسية. |
São os consultores que trabalham com o Agente Burke, não são? | Open Subtitles | أنتم المستشارون ؟ الذين عملوا مع العميل " بورك " ؟ |
Somos consultores da FPS. | Open Subtitles | نحن المستشارون إلى إف بي إس. |
Quanto consultores estrangeiros já morreram! | Open Subtitles | كم من المستشارون الأجانب ماتوا! |
conselheiros soviéticos apropriaram-se do serviço secreto afegão | Open Subtitles | إستقر المستشارون السوفييت بالمخابرات الأفغانية والوزارات |
Não importa o quanto eu tente, esses antigos conselheiros chamam-me de inútil. | Open Subtitles | هؤلاء المستشارون الكبار يطلقون علي وصف التافه |
Os conselheiros que foram a minha casa... | Open Subtitles | المستشارون الاجتماعيون حينما كانوا يقصدون منزلي |
- Com a Adventure Consultants. - Ainda bem, eu também. | Open Subtitles | ـ "المستشارون المغامرون" ـ جيّد، وأنا أيضاً. |
" Para vocês que se atrevem a enfrentar os vossos sonhos, a Adventure Consultants oferece-vos algo indescritível pelo uso das palavras." | Open Subtitles | لهؤلاء منكم الذي يتجرأ لمواجهة الأحلام، فأن فريق "المستشارون المغامرون" يقدمون شيئاً يعجز عن وصفها بكلمات. |
Tem sido um dia de sorte para mim e para a Adventure Consultants. | Open Subtitles | إنه كان يوم محظوظ بالنسبة ليّ في فريق "المستشارون المغامرون"، |
Bom, já ouvi o suficiente. advogados, aproximem-se. | Open Subtitles | حسناً، سمعت ما يكفي فليقترب المستشارون |