Nenhuma das linhas rectas são realmente direitas. | TED | ليس أي من هذه الخطوط المستقيمة فعلي الاستقامة. |
Por isso, enviamos pessoas para as cinco maiores rectas da cidade. | Open Subtitles | فأرسلنا خمسة أشخاص إلى أطول الطرق المستقيمة في المدينة |
'Não só era capaz de andar em linha reta 'sem fazer piões..., 'mas, graças ao motor mais pequeno, 'é muito mais económico que o BMW . | Open Subtitles | ليس لانها رائعة في الطرق المستقيمة ولاتفقد السيطرة بها ولكن لان محركها اصغر |
Shelby Mustang? Sim. Bem, é bastante rápido, e bom em linha reta. | Open Subtitles | حسناً ربما قد تكون سريعة جداً في الطرق المستقيمة |
A incisão vertical pela bainha do recto abre a cavidade abdominal. | Open Subtitles | شق عمودي خلال غلاف العضلة المستقيمة يفتح فجوة البطن |
Tem de ter uma contagem muito elevada de fio para obter esse ângulo recto. | Open Subtitles | أجل، يجب أن يكون لديك خيط عد مرتفع للغاية لتحصل على هذة الزاوية المستقيمة,أليس كذلك؟ |
A principal diferença depende da curvatura da superfície sobre a qual são traçadas as retas. | TED | يعتمد الاختلاف الأساسي على انحناء السطح الذي تُبنى عليه الخطوط المستقيمة اتضح أنّ اقليدس لم يُخبرنا |
Digamos que não tive exactamente um crescimento dos mais estáveis. Certamente não cresci num lugar como este. | Open Subtitles | لم أحظى بالرعاية المستقيمة, بالتأكيد لم أترعرع بمكان كهذا. |
As linhas rectas são completamente direitas | TED | جميع الخطوط المستقيمة دقيقة الاستقامة. |
Girando suas rodas Sobre as rectas. | Open Subtitles | الغزل عجلاتها على الطرقات المستقيمة. |
Porque a única coisa que se alinha neste caso são as fracturas rectas das pernas do Wallace. | Open Subtitles | باستثناء اثنين من الكسور المستقيمة على ساقي (والاس) |
- Prefiro linhas rectas. | Open Subtitles | -أفضّل الخطوط المستقيمة . |
'Portanto o GTI é mais barato para manter e mais barato para comprar 'e muito melhor em linha reta que o BMW. | Open Subtitles | اذن الـ (قولف) ارخص في الوقود وارخص في الشراء وافضل للقيادة في الطرق المستقيمة من الـ (بي ام دبليو) |
- Então definitivamente não queres ouvir sobre o meu recto femoral. | Open Subtitles | لا تريد السماع عن فخدى المستقيمة |
Um dia extra de aulas, mais a Cordelia. Uma cirurgia no recto e é o melhor dia da minha vida. | Open Subtitles | يوم لإضافى فى الصف بالإضافة إلى (كورديليا), أضف الجراحة المستقيمة, هذا يومى الأفضل |
rectamente no seu percurso recto. | Open Subtitles | "باستقامة في استقامته المستقيمة |
E tenho um ponto fora da linha. Quantas linhas retas posso desenhar através do ponto sem que coincidam com a linha original? | TED | ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟ |
Digamos que não tive exactamente um crescimento dos mais estáveis. | Open Subtitles | أحضى قطّ بالتربية المستقيمة كأكثر شيء. |
Ali fica bem. Quebra as linhas direitas. | Open Subtitles | .سيكون جميلاً هناك .سيكسر الخطوط المستقيمة |