Como podes analisar documentos se eles estão dentro da tua mala? | Open Subtitles | كيف لك أن تقرأ المستندات و هي في حقيبتك ؟ |
Há muitas provas de que eles buscaram por todos os seus documentos, pois eles estavam desordenados, havia coisas que faltavam... | Open Subtitles | هناك كل دليل علي انهم فتشوا كل ممتلكاته واوراقه لان المستندات لم تكن مرتبه وكان هناك اشياء مفقوده |
Sabem coisas úteis, como carros e documentos... para se certificarem... que não deixas cair o teu passaporte falso... junto ao cadáver. | Open Subtitles | انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها |
Mas eu posso mostrar um documento autêntico que prova o contrário e aí então, tudo se voltará contra o senhor. | Open Subtitles | لكن سوف أظهر المستندات التي تثبت هذا التعارض وكل هذا سوف ينقلب ضدك |
Ao ler os documentos, o propósito do seu encontro tornou-se supérfluo... | Open Subtitles | حال قرائته المستندات , غاب عن باله الغرض من اللقاء |
Ele forjava documentos para a CIA nos anos 80. | Open Subtitles | لقد إعتادَ أن يزورَ المستندات الحكومية في الثمانينات |
Um formulário federal para verificação de documentos, e daí? | Open Subtitles | إستمارة لكاتب عدل فيدرالي للتحقق من المستندات. وبعد؟ |
Se encontrar os documentos, suponho que os meus amigos no gabinete do Governador também se mostrem interessados. | Open Subtitles | اذا وجدت المستندات انا اعتقد ان اصدقائى فى مكتب الحاكم ربما ايضاً يعبروا عن اهتمامهم |
os documentos que você está a mandar para colegas. | Open Subtitles | مواقع الإنترنت التي تزورها، المستندات التي ترسلها لزميلك. |
Venho de D.C. porque estes documentos não foram enviados quando foi prometido. | Open Subtitles | جئت من واشنطن ،لأنّ تلك المستندات لم تصل إلينا كما وعدتمونا |
Acabei de verificar os documentos e temos um problema. | Open Subtitles | لقد انتهيت من المستندات واعتقد ان لدينا مشكلة |
Depois, um dia, chegou um homem à cidade com caixas e caixas de documentos secretos roubados dos quartos dos pais. | TED | وحدث في يوم ما ، أن جاء رجل الى المدينة .. حاملا صناديق عديدة من المستندات السرية .. المسروقة من غرف الآباء. |
Os documentos que receberam mais atenção foram os emails privados que eram mais humilhantes. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |
Que documentos importantes são esses, Gooper? Estes? Nada. | Open Subtitles | ما المهم فى هذه المستندات التى معك يا جوبر ؟ |
A noite em New York, quando Uribe deu documentos para um Francês, fotografar no "Theresa Hotel", não havia outro Francês fora do hotel. | Open Subtitles | ليلة نيويورك تلك, عندما اعطى يوريبيه المستندات للرجل الفرنسى لتصويرها فى الفندق |
Capturam-no e usam a violência para o obrigar a assinar uns documentos, ficando com a fortuna da rapariga, ele deve ser o depositário. | Open Subtitles | استخدموا العنف معه ليوقع بعض المستندات مستغلين ان الفتاة بين ايديهم من الجائز ان يكون هو الوصىً عليها |
Mas nestes documentos, não diz em lado nenhum que o governo esteja a fazer coisas bem feitas. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أي شيء في هذه المستندات ذكرت فيه بأن الحكومة البيضاء تقوم بأي شيء جيد |
Objecções parciais do documento 10 ao 16, opõem-se veemente ao documento 17. | Open Subtitles | وهناك اعتراضات جزئية على المستندات من 10 إلى 16 ويعترض كليّا على المستند 17 |
Toda a documentação que podes vir a precisar à chegada está nesse envelope. | Open Subtitles | كل المستندات التي يمكن أن تحتاجها . عند وصولك موجودة داخل هذا الظرف |
E o senhor, vai ganhar 5.000 libras, com estes títulos. | Open Subtitles | وأنت يا سيدي تكسب 5000 جنيهاً، بهذه المستندات التي في يدي |
Não sabes dos papéis que o coronel deixou? | Open Subtitles | الا تعلم بأمر المستندات التي تركها الكولونيل |
E a FDIC fez-me preencher todo o género de papelada. | Open Subtitles | والمؤسسة الفيدراليّة للتأمين جعلتني أعبّئ كلّ أنواع المستندات والإستمارات |
Vamos enviar os ficheiros, mas não os nossos ficheiros. | Open Subtitles | سنرسل لهم المستندات ولكنّنا لن نرسل لهم مستنداتنا |