Esta pobre rapariga não tem os seus anos de experiência. | Open Subtitles | هذه الفتاة المسكينه لا تمتلك سنوات الخبره الخاصه بك |
Presumo que essa seja a pobre mulher que morreu. | Open Subtitles | تلك المرأه المسكينه التي ماتت على ما أعتقد |
A pobre miúda tentou conter o fluxo com a mão livre mas sangrou totalmente num minuto ou dois. | Open Subtitles | الفتاة المسكينه حاولت وقف التدفق بيدها فقط لكن من المرجح ان النزيف استمر دقيقه او دقيقتين |
Esta a deitar as culpas para a pobre da criada. | Open Subtitles | إنه يحاول إلقاء اللائمه .على عاتق هذه الفتاه الخادمه المسكينه |
Fora mandada para a escola, por altura do julgamento. Coitada. | Open Subtitles | كانت قد عادت للمدرسه فى وقت المحاكمه ، المسكينه |
pobrezinha, está com dor de dentes e foi deitar-se. | Open Subtitles | المسكينه تعاني من ألم في أسنانها و ذهبت للنوم |
pobre Edith. Daqui a pouco regressamos. | Open Subtitles | . ايديث المسكينه . سنعود بإقرب وقت لا تقلقي |
Se é assim que tratas a tua pobre mãe no Outono da vida dela, só posso dizer isto: | Open Subtitles | أن كنت ستعامل والدتك العجوز المسكينه بهذه الطريقه في خريف حياتها, لايسعني سوى قول: |
Não devias falar dessa maneira da pobre rapariga. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الفتاه المسكينه بهذه الطريقه |
E pensa que, se salvar a pobre Catherine, pode ser que eles se calem, não pensa? | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك اذا ما أنقذت كاثرين المسكينه فسوف توقفين صراخ الحملان , اليس كذلك؟ |
Jack, aquela pobre rapariga recebeu o sangue de dois homens. | Open Subtitles | تلك البنت المسكينه يوجد لديها دماء رجلين بداخلها |
Aquele homem matou mesmo a pobre da Martha? | Open Subtitles | هل هذا يعني ان هذا الرجل فعلا قتل العجوز المسكينه مارثا؟ ؟ |
Parece que retiraram o silicone da pobre Pamela Anderson... e voltaram a pôr tantas vezes, que está a cair tudo. | Open Subtitles | حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون قد خلعت جميع ملابسها هنا ويعود ذلك الى انها فقدت جميع ملابس صدرها .. |
Então, por enquanto, estes iraquianos que pilharam e estupraram os pobre povo do Kuwait ainda não estão na nossa mira. | Open Subtitles | لذا العراقيين الذين اغتصبوا الكويت المسكينه ما زالوا بعيدين عنا |
E eu pensei, "Bem, aquela pobre mulher já passou por muito." | Open Subtitles | وأنا اعتقدت, حسنا هذه المرأه المسكينه قد رأت الكثير. |
Porque não pega naquela pobre miúda e vive os seus restantes anos em paz? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ معك هذه الفتاه المسكينه وعش باقي حياتك في سلام |
O mínimo que posso fazer é tentar dar-lhe um rosto, pobre rapariga. | Open Subtitles | وأقل ما يمكنني فعله هو إعطائها وجه الإمرأة المسكينه |
"A minha pobre criada apanhou o Suor e morreu. | Open Subtitles | انتقلت عدوى المرض إلى خادمتي المسكينه وماتت |
pobre rapariga, está completamente maluca. | Open Subtitles | ياللفتاه المسكينه لقد جُنت مثل بق الفراش |
Coitada da Jane... Não quero que pense que lhe atribuo culpas. | Open Subtitles | مسكينة جين, لاأريدك أن تظنى أنى ألوم جين المسكينه |
A pobrezinha estava a treinar tão arduamente para perder peso para o seu casamento. | Open Subtitles | اعني الفتاة المسكينه كانت تتدرب بجهد كبير لتفقد الوزن لاجل زفافها |
Como tem passado, Fanny? Muito mal, Edward. Os meus pobres nervos... | Open Subtitles | مريضة يا أدورد لاأحد يعلم كم تتعبنى أعصابى المسكينه |