A sonambular entre calotas de gelo, pornógrafos, água envenenada, mutantes... | Open Subtitles | غافلون عن الانصهار القطبيّ والمواد الإباحيّة والمياه المسممة والمتحولين |
Este cartão veio com a garrafa envenenada. É demasiado pequeno. | Open Subtitles | هذه البطاقة التي مع الزجاجة المسممة صغيرة جدا |
- Nunca desenvolvi o gosto por cerveja aguada e comida envenenada. | Open Subtitles | - أنا لست مهتمة " بالبيرة القديمة أو المسممة " |
Achas que as maçãs envenenadas crescem das árvores? | Open Subtitles | هل تعتقد أن التفاحات المسممة تنمو على الأشجار ؟ |
Vestimentas envenenadas têm uma longa história, que vem desde a roupa de Nesso, que matou Hércules. | Open Subtitles | الثياب الداخلية المسممة لها تاريخ طويل للغاية ترجع بالتاريخ لقميص نيسوس الذي قتل هيركليس |
Por que encomendou estas composições venenosas, causadoras de morte por cansaço, lenta, mas contudo certa? | Open Subtitles | من اين عثرت علي بهذة الاشياء المسممة وهي ناقلات موت معذب |
Ele tinha que tirar todos os chocolates envenenados de circulação. | Open Subtitles | كان لا بد ان يسترجع كل قوالب الحلوى المسممة |
A liberdade intoxicante que advém de desligar a acção da consequência. | Open Subtitles | الحرية المسممة التى تجئ نتيجة فصل الفعل عن نتيجته |
- A garrafa envenenada. | Open Subtitles | الزجاجة المسممة |
Voilà. Uma maçã envenenada. | Open Subtitles | هاك ، هذه التفاحة المسممة |
A velhota envenenada? | Open Subtitles | السيدة العجوز المسممة ؟ |
Enquanto reza, os padres darão a hóstia envenenada ao Lorenzo. | Open Subtitles | أثناء الصلاة, القس سيناول الرقائق المسممة للـ(لورينزو) |
Fruto da árvore envenenada. | Open Subtitles | ثمرة الشجرة المسممة |
Se a decisão fosse minha, eu rebentaria com a casa do DeKaan ou forçava-o a beber a sua água envenenada. O que foi? | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود إليّ فسأفجر منزل (ديكان) أو أجبره على شرب مياهه المسممة |
Sabes as setas envenenadas das tribos que atravessam um gajo e matam mais um? | Open Subtitles | هل تعرف الأسهم المسممة التي تستخدمها بعض القبائل؟ التي تدخل في شخص وتقتل الآخر؟ |
O papá usava as venenosas. | Open Subtitles | أبي استخدم الأفعى المسممة مرة ونحن سنُخلد حياته، |
O que eu aprendi foi que sempre que os ânimos se exaltam naquelas comunidades, alguém esconde todas as setas venenosas nos arbustos, depois toda a gente se senta numa roda como esta, sentam-se, e falam, e falam. | TED | حسناً .. الذي تعلمته انه ما ان يتصاعد الضغب في هذه المجتمعات يذهب أحد اعضاء القبيلة ويخبأ الاسهم المسممة في الغابة ومن ثم يجلس الجميع في حلقة مثل هذه التي في الصورة ويتحدثون عن كل شيء .. ويستمرون بالتحدث |
As únicas mulheres naquela região eram índias da selva que usavam zarabatanas e dardos envenenados. | Open Subtitles | كانت النساء فى هذه المناطق من الغابات الهندية اللاتى يحملن أنابيب النفخ و السهام المسممة |
"os outros destroem as raízes. "Matamo-los com aveia e milho envenenados. | Open Subtitles | نستعمل حبوب الشوفان المسممة وتسمم الذرة |
É o aroma intoxicante de Kadhai Paneer, uma representação culinária perfeita da liberdade que esta noite acarreta. | Open Subtitles | هذا هو الخلاصة المسممة "من ال "كوداي بينير تقديم مطبخي جيد بداية لحرية هذه الليلة |