| É costume Europeu, e o mais apropriado, trocar e levar comida à boca com a mão dominante. | Open Subtitles | هذا هو العرف الأوروبي ، والأنسب للتبديل و من ثمّ إطعام النفس بواسطة اليد المسيطرة |
| Muitos a adotaram. Tornou-se a escola de pensamento dominante na ciência informática. | TED | أصبحت مدرسة الفكر المسيطرة في علوم الحاسب. |
| Quando a fêmea dominante dá a vez a um subordinado, não o faz por cortesia. | TED | عندما تفسح الأنثى المسيطرة المجال لمرؤوس، إنه ليس من قبيل الكياسة. |
| Para falar a verdade, estou cansada de estar no controle. | Open Subtitles | لأخبرك بالحقيقة لطالما سئمت جداً من أن أكون المسيطرة |
| O estudo de Milgram é sobre a autoridade individual para controlar pessoas. | TED | لقد ركّزت دراسة ملجروم على الفرد كمصدر للسلطة المسيطرة على الناس. |
| Disse que ela sumiu. Qual das duas a controla? | Open Subtitles | لقد قلتِ لي أنها رحلت من هي المسيطرة الآن؟ |
| Fui dominadora durante uns tempos. | Open Subtitles | كنت المسيطرة في العلاقات السادية فترة من الزمن |
| Normalmente, isso acontece quando um alvo está em movimento, quando há demasiadas variáveis para serem controladas. | Open Subtitles | عادة، عندما يكون الهدف متحركا عندما يكون هناك الكثير من العوامل المسيطرة على ذلك |
| Na verdade, a fêmea dominante é extremamente importante para a coesão do grupo. | TED | في الحقيقة، إن الأنثى المسيطرة مهمة جداً من أجل ترابط المجموعة. |
| Os últimos 500 anos viram 16 casos em que um poder crescente ameaçou substituir um poder dominante. | TED | شهدت 500 سنة الماضية 16 حالة هدّدت فيها قوّة صاعدة بإزاحة القوة المسيطرة. |
| Há mais de 50 anos, houve um debate aceso sobre um novo e dominante "media", a televisão. | TED | قبل أكثر من 50 عامًا، كان النقاش محتدمًا حول وسيلة الإعلام المسيطرة حديثًا، التلفاز. |
| Corrige o olho dominante para focar ao longe e o outro olho para focar ao pé. | TED | تعمل بمبدأ العين المسيطرة للتركيز بعيداً والعين الأخرى للتركيز بالقرب. |
| É obviamente Elliot Richards quem controlará o jogo do princípio ao fim. Desde o início, o Elliot é uma força dominante no jogo desta noite. | Open Subtitles | منذ اللحظات الأولى , كان إليوت القوة المسيطرة في مباراة الليلة |
| A personalidade dominante costuma ter conhecimento de tudo. | Open Subtitles | حسنا,في العادة الشخصية المسيطرة تكون مدركة لكل شئ |
| Não se esqueçam que com o programador, a nossa base passa a ser a dominante. | Open Subtitles | مع دي اتش دي يمكن أن نضمن أن بوابتنا هي المسيطرة |
| Camaradas, os Ravens parecem a força dominante nestes playoffs, com os irmãos Scott em grande. | Open Subtitles | فريق رايفنز هو القوة المسيطرة لهذا الموسم منذ ان اتحد الاخوان سكوت |
| Determinámos com exactidão os dois, só que a personalidade dominante é a outra que está dentro do Adam. | Open Subtitles | لقد وصفنا الثنائي بدقة لكن الشخصية المسيطرة و الخاضعة هما بداخل آدم |
| O escaravelho estava no controle. | Open Subtitles | هذا لم يكن أنا, الخنفساء هى المسيطرة على. |
| Eu arrasto eles para dentro do que esteja fantasiando e fico no controle. | Open Subtitles | أنا إستدرجتهم فقط إلى ما كنت أنا أتخيله، و كنت أنا المسيطرة . |
| Isto... isto é o que te vai acontecer quando pensares que és tu que estás a controlar. | Open Subtitles | هذا , هذا ماسيحدث لك عندما تظنين انكِ المسيطرة |
| Somos independentes da empresa que controla a Quad. | Open Subtitles | نحن مستقلين عن الشركة المسيطرة على النظام كله |
| - A Mona era uma dominadora no clube, mas acho que mudava quando atendia clientes por fora. | Open Subtitles | -مونا) كانت المسيطرة في النادي) لكن تخميني أنها كانت (مسيطرة_خاضغة) لزبائنها غير المسجلين |
| Que as mulheres são controladas pelos seus harmónios... | Open Subtitles | هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم |
| O medo, o tédio, as saudades da terra eram as emoções dominantes. | TED | الخوف والملل والحنين للوطن كانت العواطف المسيطرة. |