A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. | TED | وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم. |
Não nos culpes, pai. Foram as celebridades que te despediram. | Open Subtitles | لا تلُمنا ، يا أبّي المشاهير همّ الذين طردوك |
As celebridades parecem sempre mais pequenas, quando as conhecemos. | Open Subtitles | يبدو المشاهير دائماً أصغر حجماً عندما نقابلهم شخصياً |
Bem, o nosso país está obcecado por casamentos, em especial de famosos. | Open Subtitles | البحوث أظهرت بأن الأمريكيون مهوسون بحفلات الزواج خصوصاً حفلات زواج المشاهير |
Tenho uma corrida de manhã cedo, um cliente famoso. | Open Subtitles | لدي موعد في الصباح الباكر زبون من المشاهير |
Quer dizer que faço parte da comunidade de celebridades. | Open Subtitles | فهي تعني أنّي أصبحت جزءاً من جالية المشاهير |
Não é assim tão legal falar com celebridades em público. | Open Subtitles | ليس من اللطف أن تزعج المشاهير في الأماكن العامة |
Aqui tens algo para passar o tempo. Escreve quais celebridades supostamente eram gay para as gerações futuras. | Open Subtitles | أياً أكتب منتهي اللا الوقت لتمرر شيء هذا القادمة للأجيال شواذ أنهم يشاع المشاهير من |
Porque as celebridades não querem paparazzi a tirar fotos o tempo todo. | Open Subtitles | لأنّ المشاهير لا يُريدون من المُصوّرين أن يلتقطوا صُورهم على الدوام. |
Mudaram-na para o Centro das celebridades, separaram-na da família, e determinados problemas foram tratados durante esse tempo. | Open Subtitles | تم نَقلُها إلى مركز المشاهير بمعزل عن عائلتها, وتم بَحث بعض المشاكل خلال تلك الفترة. |
A outra é que uma destas celebridades se vire contra a Igreja. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة. |
Como vais manter o presidente e uma dúzia de celebridades em segurança? | Open Subtitles | حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟ |
As nossas tristes histórias, se tivermos sorte, serão apanhadas pelos jornalistas, professores ou celebridades. | TED | لذا قصصك الحزينة، قد يتم اختيارها بالصدفة من قبل الصحفيين، أوالأساتذة أو المشاهير. |
Na altura, eu estava a explorar a hipérbole de ícones, — Diana e Marilyn — e a importância das celebridades na nossa vida, | TED | لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا |
Experimentei vestir-me como as celebridades. | TED | في الواقع لقد جربت ان ارتدي الملابس علي طريقة المشاهير |
Soube que é onde todos os famosos compram jeans justos. | Open Subtitles | سمعت أنه المكان الذي يشتري منه المشاهير البناطيل الضيقة |
Primeiro foi para norte, confraternizar com os ricos e famosos. | Open Subtitles | في البداية، ذهب بالسيارة الى الشمال حيث المشاهير والاغنياء |
Nossa Senhora! Eu conheço-o! Esteve no "Dança dos famosos". | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أنت كنت ببرنامج رقص المشاهير |
Naquele época, quando viajávamos em primeira classe as pessoas perguntavam sempre se tínhamos conhecido alguém famoso no voo. | Open Subtitles | في هذا الوقت كان من يسافر بمقاعد الدرجة الأولى كان الناس يسألونه دائماً إن قابل أحد المشاهير في رحلته |
O vosso Celebrity Deathmatch. Desempenhem os vossos papéis. | Open Subtitles | معركة حتى الموت بين المشاهير تلعبا دوريكما |
Há mulheres, natação, passeios de barco, gente famosa. | Open Subtitles | هنالك النساء , سباحة , ركوب القوارب وعدد كبير من المشاهير |
Andas a sempre a fingir que conheces essas pessoas famosas. | Open Subtitles | تتجوّلين دوماً بكبرياء كما لو أنكِ تعرفين أولئك المشاهير |
E aqui comigo, hoje, está o célebre treinador de fitness Harley Pasternak. Olá, Harley. | Open Subtitles | وهنا معي اليوم المشاهير مدرب اللياقة هارلي باسترناك . مرحبا، هارلي. |
E estarás nas paredes do passeio da fama | Open Subtitles | * كن محارب * * وسوف تكون داخل جدران * * رواق المشاهير * |
Que emoção. Voltas a ter a tua fotografia na parede da fama. | Open Subtitles | هذا جميل حقاً، سيتم وضع صورتك على جدار المشاهير مجدداً |
Obrigada Edição de Graças dos Fazedores de Sonhos célebres. | Open Subtitles | شكراً لبرنامج المشاهير محققو الأحلام نسخة عيد الشكر |
Estamos todos na sarjeta. Mas alguns estão a olhar as estrelas. | Open Subtitles | كلنا موجودون في صحف المشاهير ولكن بعضنا يتطلع إلى النجوم |
"Mãe, tenho uma novidade. Vão inaugurar um Hall of Fame." | TED | "يا أمي، هذا ما حدث، قد بدأوا بقاعة المشاهير." |