Está sol e uma temperatura amena, nesta bonita manhã de terça, 27 de Maio. | Open Subtitles | هذا هو صباح يوم الثلاثاء المشرق المشمس المعتدل مايو 27 |
Quando brilhar o sol de junho ou dezembro também no Inverno da Primavera | Open Subtitles | في يونيو المشمس أو حتى ديسمبر في الشتاء أو الربيع |
Falei-lhe do sol daqui, das raparigas bronzeadas, dos implantes de silicone... | Open Subtitles | من خلال معارفنا. أخبرته عن الجو المشمس الموجود هنا. و عن الفتيات والبرونزاج |
Então, num dia, um dia típico ensolarado na Amazónia, uma árvore grande chega a transferir mil litros de água através da evaporação. Mil litros. | TED | ففي اليوم المشمس في الامازون, تستطيع الشجرة العملاقة ان تنقل 1,000 لتر من المياة عن طريق النتح 1,000 لتر. |
Bom dia, Londres, nesta ensolarada Terça-feira de 2 de Março de 2009. | Open Subtitles | صباح الخير "لندن" في هذا الصباح المشمس يومالخميسفي 2آذار2009 . |
Ainda não entendo a diferença entre parcialmente solarengo e parcialmente nublado. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
Então, embora eu adorasse passar... esta tarde solarenga a experimentar roupas, não é... | Open Subtitles | برغم أني أتمنى قضاء هذا العصر المشمس في تجربة الملابس ولكن... |
Está bem, Detective Raio de sol, o que vamos fazer agora? | Open Subtitles | حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟ |
Vamos ficar a olhar, para um terraço banhado pelo sol, e vamos pensar, | Open Subtitles | و سنغمض أعيننا في فنائنا المشمس و سوف نفملا |
With o topo deixou atrás {y:i}and o sol lustrando | Open Subtitles | {y: i} بالقمّة تركت خلفية {y: i} والإشراق المشمس |
With o topo deixou atrás {y:i}and o sol lustrando | Open Subtitles | {y: i} بالقمّة تركت خلفية {y: i} والإشراق المشمس |
Vejam só quem anda às compras num dia de sol tão radiante. | Open Subtitles | انظروا لمن تتسوق بهذا اليوم المشمس |
Mas pela canção que ele estava a cantar... ia para o lado da rua onde bate o sol. | Open Subtitles | كان ذاهبا للجزء المشمس من الشارع |
As férias da escola iam até ao dia 2 de Janeiro, mas já no dia seguinte ao Natal, com tempo frio mas ensolarado, segui para Treglitz para visitar a Eva e os pais. | Open Subtitles | عطلة المدارس دامت حتى الثاني من كانون الثاني و لكن بعد يوم من عيد الميلاد في الطقس البارد و ولكن المشمس |
Num dia ensolarado, não tens de usar capa de chuva. - Elas só falam em códigos? | Open Subtitles | في اليوم المشمس لا تحتاجين إلى معطف يقي من المطر وكل هذه اللغات التي تتحدثها الفتيات. |
Aproveitem o dia ensolarado. | Open Subtitles | استمتعوا بالجو المشمس |
Praia ensolarada do caralho. | Open Subtitles | الشاطئ المشمس اللعين. |
Estávamos fechados num quarto sem janelas, sem vestígios do dia solarengo que tínhamos deixado. | TED | لقد كنا عالقين فى حجرة بدون نوافذ بدون أى أثر لليوم المشمس المشرق الذى تركناه. |
A cereja em cima deste dia solarengo. | Open Subtitles | وحده الكرز قادر على تزيين هذا اليوم المشمس |
Ao vivo, até caírem para o lado a partir do do belo Teatro Carlou no coração da solarenga Miami, Florida é o dia dos veteranos na Maratona Televisiva pela Poliomielite! | Open Subtitles | عش مادمت حياً من مسرح (كارلو) الجميل في قلب شاطيء (ميامي) المشمس ب(فلوريدا) |