Doía tanto que nem conseguia andar ou estar de pé. | Open Subtitles | آلمني ذلك كثيرا، لم أستطع المشي أو الوقوف حتى |
Temos que fazer isso para aprender a andar ou a falar ou a andar de bicicleta ou mesmo mecânica quântica, não é? | TED | فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟ |
O Trey está tão anestesiado que mal pode andar ou alimentar-se. | Open Subtitles | تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه |
Corre o risco de paralisia cerebral, cegueira, surdez, incapacidade de andar ou alimentar-se, incapacidades cognitivas... | Open Subtitles | لديه خطورة للإصابة بشلل دماغي، عمى، صمم، عدم القدرة على المشي أو إطعام نفسه، |
Ele mal pode andar e alimentar-se. | Open Subtitles | تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه |
Qualquer um consegue aprender a andar ou a fazer chichi no bacio. | Open Subtitles | بأمكان الجميع تعلم المشي أو التبول في النونية |
Se não puderes andar ou correr, não podes fazer parte disto. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع المشي أو الجري، لا يمكنك أن تكون جزءا من هذا. |
Era disto que eu estava a falar. quando modelamos. É uma experiência fantástica, porque temos liberdade, como a de andar, ou de mexer a mão, como movimentar-se no espaço. Mas, logo que fica sólido, quando não podemos mexer nem um centímetro, porque isto é gesso de Paris, quando o derramamos é líquido, mas 20 minutos depois, é quase como rocha. | TED | إذا هذا ما كنت أعنيه خلال تشكيل النموذج, إنها تجربة عظيمة, لأننا نمتلك حرية المشي, أو تحريك أيدينا أو التنقل في الأرجاء, لكن لحظة تصلب هذا, حينما لا تعود قادرا على الحركة و لو بوصة واحدة, لأن هذا الجص أشبه بالسائل , لذا لحظة سكبه يكون سائلاً, لكن بعد 20 دقيقة يصبح أشبه بصخرة صلبة. |
Este homem, que eu amava mais do que tudo, não voltaria a andar ou a falar ou... | Open Subtitles | كانت غلطتي أن عجز هذا الرجل الذي أحببتُه أكثر من أيّ شيء عن المشي أو... الحديث أو... |
Para permitir a outros como eu a andar e a sentir. | Open Subtitles | لذوي الإعاقات مثلي لكي نستطيع المشي أو الشعور |