Daí que as mulheres com cancro da mama tenham quatro vezes mais probabilidade de sobreviver à doença do que os solitários. | TED | وهو السبب أن النساء المصابات بسرطان الثدي ينجون بمعدل 4 مرات أكثر من الأشخاص المنعزلون |
Independente de quantas cirurgias realizava, em mulheres com cancro de mama, eu não estava a fazer nada pela próxima vítima inocente. | Open Subtitles | لا يهم كم كان عدد هذه العمليّات التي كنت أجريها للنساء المصابات بسرطان الثدي، أنا لم أكن أقوم بأي شيئ |
Se dermos a uma mulher com cancro da mama uma droga para o cancro da mama, o Taxol, de três em três semanas, o que é o habitual, cerca de 40% das mulheres com cancro metastizado | TED | إذا اعطيت لإمراءة مصابة بسرطان الثدي عقار يُسمى تاكسول كل ثلاثة أسابيع وهو المعيار الأساسي ستحصل استجابة رائعة للدواء عند نحو 40% من النساء المصابات بسرطان الثدي النقيلي |
Quantas pacientes com cancro da mama no Arizona engravidaram há 5 ou 6 anos atrás? | Open Subtitles | (كم عدد المصابات بسرطان الثدي في (أريزونا واللاتي حملن منذ 5 أو 6 سنوات؟ |