Tanto quanto sabemos, o vírus transmite-se aos humanos através da saliva ou do sangue do rato infectado... | Open Subtitles | ولحد علمنا هذا الفيروس ينتشر من اللعاب ودماء الفئران المصابة |
Ele está no hospital com a rapariga ferida da feira. Tommy? | Open Subtitles | لقد ذهب إلى المستشفى هو مع المرأة المصابة من المهرجان |
Agora só precisamos de um prédio abandonado, com morcegos infectados. | Open Subtitles | الآن كل ما تحتاجه هو مبنى مهجور وبعض الخفافيش المصابة. |
Mitos e rumores, tudo desde carne infectada até magia negra. | Open Subtitles | الخرافات والشائعات، وجميعهم من اللحوم المصابة بواسطة السحر الاسود. |
Todos aqueles ainda dentro da área afectada do nordeste devem dirigir-se para a polícia na fronteira a oeste do estado. | Open Subtitles | إلى كلّ أؤلئك الذين مازالوا بداخل المنطقة المصابة في الشمال الشرقي مطالبين بالسير تجاه حواجز الشرطة غرب ولايتكم |
Todos mostram grandes concentrações de células afectadas no lóbulo temporal. | Open Subtitles | كلهم يظهرون تجمعات كبيرة من الخلايا المصابة في منتصف الفص الصدغي للدماغ |
Um grupo de linfócitos, chamados células T procuram as células corporais infetadas e rapidamente eliminam-nas. | TED | تبحث مجموعة من الخلايا الليمفية تسمّى الخلايا التائية عن خلايا الجسم المصابة وتقتلها بسرعة. |
Se forem criadores de vírus e forem capazes de infetar computadores Windows, mas não souberem o que fazer com eles, podem vender esses computadores infetados, computadores de outras pessoas, a estes tipos. | TED | اذن اذا كنت مبرمج فيروسات و كنت قادرا على اصابة حواسيب ويندوز لكن لا تعرف ماذا تفعل بها بامكانك ان تبيع هذه الحواسيب المصابة حواسيب اشخاص اخرين لهؤلاء الاشخاص |
E são obrigados a eliminar strigoi de zonas infectadas. | Open Subtitles | ويتم جبرهم على مقاتلة السترجوي في الأماكن المصابة. |
Se a Biotech não existe, quem vendeu o osso infectado ao hospital? | Open Subtitles | إن كانت العمليات الحيوية الصناعية غير موجودة, من باع إذاً العظام المصابة للمستشفى؟ |
Querido e bicudo canto da secretária, como desejo raspar o meu couro cabeludo infectado contra ti. | Open Subtitles | أوه أيتها الزوايا الحادة الجميلة للطاولة متى سأحك فروةَ رأسي المصابة بك ؟ |
Só é contagiosa se houver contacto com o Energon infectado. | Open Subtitles | إلا أنه معد إذا تم إجراء الاتصال مع الإنرجون المصابة. |
Vou aproximar-se com o meu carro para que possa evacuar a agente ferida. | Open Subtitles | سأقوم بجلب السيارة قريبه من البوابه لكي أستطيع أخذ الشرطية المصابة |
É a minha perna que está ferida, está bem, Rambo? | Open Subtitles | انا صاحبة الرجل المصابة يا (رامبو) ، حسنا ؟ |
Ela está com a mulher ferida que encontramos no acidente da Anne-Marie. | Open Subtitles | تركناها مع المرأة المصابة من الحادث |
Os morcegos infectados foram encontrados aqui, e o exército usava este prédio, como base de apoio do Forte Hamilton. | Open Subtitles | تم العثور الخفافيش المصابة هنا، والجيش يستخدم هذا المبنى كما خارج قاعدة السكن للحصن هاملتون. |
Os infectados estão a ficar mais agressivos, raivosos, violentos. | Open Subtitles | يبدو ان الناس المصابة بحالة من العنف المتصاعد، والغضب |
A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين |
Basta espalhar a cura ate ao Coronel O'Neill e à equipa para eles a espalharem atraves da área afectada. | Open Subtitles | يجب أن ننشر العلاج للكولونيل أونيل وفريق الاحتواء ليتمكنوا من نشره في المنطقة المصابة |
Para famílias afectadas com a Síndrome de Down. | Open Subtitles | للعائلات المصابة بمتلازمة التوحد |
No vídeo de há pouco vimos esquadrões de novos vírus lançados pelas células infetadas. | TED | في الفيديو منذ قليل, رأيتم أسراب من نسخ الفيروسات تخرج من الخلايا المصابة. |
Células afetadas na medula do fémur. | Open Subtitles | مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ |
Saltas sobre o pé magoado dez vezes, para ver se consegues aguentar a tensão. | Open Subtitles | ستقفز على القدم المصابة .. عشر مرات لنرى اذا ما كنت تستطيع التعامل .. مع الضغط |
Então, a história da idiota com uma arma é verdade? | Open Subtitles | قصة الحمقاء المصابة حقيقية إذاً؟ |
Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. | TED | أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات |
O músculo danificado pode não conseguir bombear o sangue tão bem e o seu ritmo pode ficar alterado. | TED | قد تفقد العضلة المصابة قدرتها على ضخ الدم أيضاً، وقد تفقد إيقاعها. |
Usando a primeira cabeça, que é o laser, fazemos uma incisão no lugar da infeção. | TED | باستخدام الرأس الأولى وهو الليزر، سنقوم بعمل ثقب في المنطقة المصابة |