ويكيبيديا

    "المصافحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aperto de mão
        
    • apertos de mão
        
    • apertar as mãos
        
    • fechar
        
    • de apertar
        
    Com um aperto de mão conseguíamos que as pessoas fizessem tudo... Open Subtitles أصبح بإمكاننا أن نقنع الناس بفعل ما نريد بمجرد المصافحة
    Não acredito em negócios sem um aperto de mão. Open Subtitles أنا لا أؤمن بإقامة الصفقات من دون المصافحة
    Nós ainda não estávamos na fase do aperto de mão final. Open Subtitles لم نكن، لكم ولنا، الى حد بعيد في مرحلة المصافحة.
    Houve apertos de mão, palmadinhas nas costas e troca de lembranças. Open Subtitles كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية
    apertos de mão são para estranhos. Por aqui abraçamo-nos, colega. Open Subtitles المصافحة للأغراب فقط نحن هنا نتصافح بالأحضان
    O costume que temos de apertar as mãos dos nossos amigos quando os encontramos na rua ou quando selamos um negócio vem diretamente do aperto de mão secreto dos Mithraicos. Open Subtitles انها المصافحة العادية لأصدقائنا ' عندما نلتقي بهم في الشارع أو عندما ختم صفقة تجارية
    O comportamento imitativo normal. lmitam a continência, o aperto de mão, comem no prato com talheres. Open Subtitles أجل ، نفس السلوك المقلد العادي التحية ، المصافحة
    Também não aprecio muito o aperto de mão, mas um passo de cada vez. Open Subtitles ولا تعجبني المصافحة أيضاً ولكن كل شيء بأوان.
    Bem, pode ser o aperto de mão piegas, à homem. Open Subtitles نعم، حسنا، أنت تعرف، عرجاء بارد الرجل المصافحة.
    Não posso dar-lhe um aperto de mão, Rob. Magoei a mão. Está bem. Open Subtitles آوه , لا أستطيع المصافحة ياروب يدي مُصابه
    Aquele longo e demorado aperto de mão? Devias tê-la beijado! Open Subtitles تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها
    Quando nos vêem dar um aperto de mão, não sabem que apertamos mesmo a mão da outra pessoa, por isso, ficam de mãos dadas connosco um instante. Open Subtitles إنهم يرون المصافحة لأكن بما أننا نعصر يد شخص آخر لذا يجب عليهم مسك الأيدي لثوان قليله
    É como um aperto de mão, mas usas a boca em vez da mão. Open Subtitles يبدو مثل المصافحة و لكن بدلا من تستخدمي يدك, تستخدمين فمك
    Espero que não esteja à espera do aperto de mão secreto, senhor...? Open Subtitles اتمنى ان لا تكون منتظراً من اجل المصافحة السرية, سيد... ؟
    Olha com quem estou a falar sobre apertos de mão estranhos. Com licença. Open Subtitles انظروا إلى من أتحدث بشأن المصافحة الغريبة
    Posso dar apertos de mão e fazer de vítima ao mesmo tempo. Open Subtitles يمكنني المصافحة وعمل ضحية كلاهما في نفس الوقت
    Escolheu o emprego errado se não quer andar a dar apertos de mão. Open Subtitles إخترت العمل الخاطئ إذا كنت لا تريد المصافحة
    Acho que tudo o que podemos fazer é apertar as mãos. Open Subtitles أعتقد أنه الآن لم يتبق إلا المصافحة
    A primeira representação histórica de pessoas apertar as mãos na história humana, chega-nos a partir de uma escultura com 4.000 anos de antiguidade em que Mithras aperta as mãos do Rei Antíoco da Síria. Open Subtitles يأتي مباشرة من المصافحة السرية للميثرانين . أول نموذج للمصافحة في تاريخ البشرية بين الناس يأتي من نحت البالغ من العمر 4،000 للميثراس
    O teu pai é um homem que não conseguiu fechar o negócio. Open Subtitles الدكرجللم تحصلعلى المصافحة.
    Normalmente não gosto de apertar mãos, mas se alguma vez conhecer o homem que inventou a Tupperware, aperto-lhe a mão. Open Subtitles تعرفين ؟ انا عادة لااحب المصافحة لكني لو قابلت مخترع هذه الاواني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد