Para o mundo exterior a nascente do grande rio sempre foi um eterno mistério, mas para os antigos egípcios, a nascente era clara... | Open Subtitles | لقد كانت منابع النيل مجهولة للعالم كله ولكن بالنسبة المصريين القدماء كانت معلوماتهم واضحة |
Eu respeito os antigos egípcios muito para isso! | Open Subtitles | أحترم المصريين القدماء أكثر مما ينبغي لذلك |
Segundo eles, isso prova que os antigos egípcios também reconheciam a importância suprema deste evento celeste. | Open Subtitles | و يقولون أن هذا يُثبت أيضاً بأن المصريين القدماء إستطاعوا أن يعرفوا أهمية هذه الأحداث السماوية |
"Há muitas teorias sobre como os egípcios construíram as pirâmides." | Open Subtitles | هناك الكثير من النضريات حول كيفية بناء المصريين القدماء للأهرامات |
os egípcios gravaram nas Pirâmides "O Que Esperar Quando Se Está À Espera". | Open Subtitles | اوه , صح ,المصريين القدماء حفروا النقشات ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات |
Sabias que os egípcios antigos costumavam adornar-se para... | Open Subtitles | أتعرفين أنّ المصريين القدماء استخدموا التزيين الذاتي لـ... |
Pergunta aos egípcios antigos. | Open Subtitles | اسألوا المصريين القدماء |
Oxalá... que os antigos egípcios... tenham inventado ascensores. | Open Subtitles | أتمنى بالتأكيد لو أن المصريين القدماء قد اخترعوا المصاعد |
Por exemplo, os antigos egípcios foram os primeiros a recorrer ao embalsamamento. | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟ |
mas os egípcios acreditavam que havia algo mais, mais poderoso que o Nilo o sol... o deus que eles chamavam de Ra... o deus que criou todas as coisas. | Open Subtitles | ولكن المصريين القدماء كان يعتقدون أن هناك من هو أقوي من النيل نفسه (إنها (الشمس |