ويكيبيديا

    "المصطلح المناسب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o termo
        
    • termo técnico
        
    • a palavra certa
        
    Acho que o termo técnico é confundir e ganhar tempo para investigar antes que acabemos por mandar aquele rapaz para uma prisão federal. Open Subtitles أظن أن المصطلح المناسب هو اجترار الكلام لنكسب بعض الوقت قبل أن ينتهي بنا الأمر بإرسال ذلك الصبي إلى سجن فيدرالي
    Não percebo muito de meteorologia, mas qual é o termo técnico para uma borrasca destrutiva com ventos superiores a mais de 117 km por hora? Open Subtitles لقد نسيت علمي بالارصاد الجوية لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟
    Está bem, talvez "violentar-me" não seja a palavra certa, mas odiei cada minuto. Open Subtitles ربما "أجبر نفسه" ليس المصطلح المناسب ولكنني مقتُ كل دقيقة مما حصل
    Nem sequer estou certa de que "bichos" seja a palavra certa para os descrever. Open Subtitles -لست متاكده ان (الحشرات) هو المصطلح المناسب لهم.
    Chefio esta unidade de mineiros e sugiro que use o termo apropriado ou um dos meus homens poderá deixar-te mais simétrico. Open Subtitles أنا تشغيل هذه الوحدة sandhog، وأنا نقترح عليك استخدام المصطلح المناسب أو واحد من رجالي قد تعطيك مجموعة مطابقة.
    O meu outro filho é muito atlético, acho que é o termo. Open Subtitles ... إبني الآخر ،قوي البُنيه .أعتقد أنه المصطلح المناسب
    "o termo certo é "estrela de musica country". Open Subtitles المصطلح المناسب هو نجم موسيقى الريف
    - o termo está errado. - Espiritualista? Open Subtitles ليس هذا هو المصطلح المناسب - مناجية أرواح؟
    Acho que o termo oficial é spyware no computador. Open Subtitles أعتقد بأن المصطلح المناسب هو برامج تجسس
    E o facto de o miúdo estar, termo técnico, penso eu, não doente. Open Subtitles ماذا عن حقيقة أن الفتى الآن، أظن المصطلح المناسب هو "ليس مريضاً"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد