ويكيبيديا

    "المصوّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fotógrafo
        
    • vídeo
        
    • câmara
        
    • cameraman
        
    Não há problema se o fotógrafo aparecer e quiser um servicinho. Open Subtitles إنّها مهنة بسيطة طالما أنّ المصوّر لم يقم بالضغط عليك.. وينتظر منك شيءٌ إعجازيّ
    Quem é o fotógrafo que tira fotografias do Homem-Aranha? Open Subtitles من المصوّر الذي يلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ أنا لا أعرف من هو.
    A imprensa tem tido dias agitados, desde que você agrediu aquele fotógrafo. Open Subtitles تقضي الصحافة يوماً ميدانيّاً مفتوحاً منذ أن ضربتِ ذلك المصوّر
    E alguém me enviou um link para este vídeo. Open Subtitles كما أن أحدهم أرسل إليّ رابطاً لهذا التّسجيل المصوّر
    O tipo do som morreu, o câmara está em coma e o Nick desapareceu. Open Subtitles رجل الصوت مات المصوّر في غيبوبة ونيك إختفى نعتقد بأنّه قطاع طرق
    O fotógrafo está a perguntar se pode tirar fotografias de nós as duas. Open Subtitles المصوّر يسأل إن كان بإمكانه إلتقاط صورة لنا
    Como se chama o fotógrafo que estava sempre a falar disso? Open Subtitles ما اسم المصوّر الذي لطالما تحدّث عن ذلك؟
    Porque é que a foto está tão desfocada? Parece que o fotógrafo moveu a câmara, enquanto tirava a foto. Open Subtitles لمَ تبدو تلك الصورة مشوّشة, كما لو أنّ المصوّر تعمّد أخذ الصورة من زاوية أقلّ وضوحاً.
    Estou com o fotógrafo e ele é um pouco estranho. Onde estás? Open Subtitles مع المصوّر الغريب الأطوار صراحة، أين أنت؟
    O fotógrafo deve ter recorrido a alguma magia. Open Subtitles لا بدّ أنّ المصوّر قد وضع لمساته السّحريّة عليها
    O fotógrafo escocês prometeu-nos fotos na véspera de Ano Novo. Open Subtitles المصوّر الاسكتلندى وعدنا" ",بصور من عشية رأس السنة
    Doherty, estás com sorte, o fotógrafo retirou a queixa. Open Subtitles حسناً، (دوهرتي)، إنّك محظوظة لقد أسقط المصوّر التهم
    A minha mãe recusou-se em tirar o lenço da cabeça para a foto, o meu pai era o fotógrafo. Open Subtitles أمي رفضت أن تنزع الحجاب عنها ... من أجل إلتقاط صورة . و أبي كان المصوّر
    O Nance basicamente admitiu que matou o fotógrafo. Open Subtitles لقد إعترف (نانس) بشكل . أساسي بقتل المصوّر
    William Curry Associados Advogados Queremos identificar o fotógrafo que tirou a foto da Portia para o jornal. Open Subtitles لقد كنا نعمل على تحديد المصوّر الذي إلتقط الصورة الوضيعة لـ(بورشيا)
    Mantém-te longe daquele fotógrafo. Open Subtitles وابقِ بعيداً عن المصوّر
    Cara, o fotógrafo pegou tudo. Open Subtitles ! عجيب ذلك المصوّر صوّر الكثير
    Reconheces este local do vídeo que te enviei? Open Subtitles أتعرفين هذا مِن التسجيل المصوّر الذي أرسلتُه إليكِ؟
    É URGENTE QUE VEJA ESTE vídeo CIDADÃO PREOCUPADO Open Subtitles من الملحّ أن تطّلعوا على هذا المقطع المصوّر مواطن مهتمّ
    Agora vamos ver este vídeo informativo que vai ajudar a salvar o nosso negócio. Open Subtitles والآن دعونا نشاهد هذا المقطع التعليمي المصوّر والذي سيساعدنا في أعمالنا التجارية
    Duas equipas. A Ashley e o Henry levam a jornalista, o Will e eu levamos o operador de câmara. Open Subtitles فريقين , آشلي و هنري خذا الصحفيّة براين و انا سنأخذ المصوّر
    Mas só quero dizer à família do meu cameraman Kenny, que sinto muito. Open Subtitles أريد الآن أن أقول... إلى عائلة المصوّر.. كيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد